Salmi 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. | 1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. |
2 Popoli tutti, battete le mani!Acclamate Dio con grida di gioia, | 2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu avec des cris de joie! |
3 perché terribile è il Signore, l’Altissimo,grande re su tutta la terra. | 3 Car le Seigneur, le Très-Haut, est redoutable, il est Grand Roi sur toute la terre. |
4 Egli ci ha sottomesso i popoli,sotto i nostri piedi ha posto le nazioni. | 4 À son ordre les peuples nous sont soumis, les nations sont sous nos pieds. |
5 Ha scelto per noi la nostra eredità,orgoglio di Giacobbe che egli ama. | 5 C’est lui qui nous a choisi notre lot, c’est notre gloire, il aime le peuple de Jacob. |
6 Ascende Dio tra le acclamazioni,il Signore al suono di tromba. | 6 Voici que Dieu monte en fanfare, le Seigneur s’élève au son du cor. |
7 Cantate inni a Dio, cantate inni,cantate inni al nostro re, cantate inni; | 7 Chantez pour Dieu, chantez, chantez pour notre Dieu, chantez! |
8 perché Dio è re di tutta la terra,cantate inni con arte. | 8 Car Dieu est roi sur toute la terre, chantez pour lui de votre mieux. |
9 Dio regna sulle genti,Dio siede sul suo trono santo. | 9 Dieu va régner sur les nations, depuis son trône, siège de la sainteté. |
10 I capi dei popoli si sono raccolticome popolo del Dio di Abramo.Sì, a Dio appartengono i poteri della terra:egli è eccelso. | 10 Voici venir les princes des peuples, ils s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham; oui, Dieu est le maître des grands de la terre, bien haut, dans les hauteurs! |