Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 47


font
BIBBIA CEI 2008JERUSALEM
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.
1 Du maître de chant. Des fils de Coré.Psaume.
2 Popoli tutti, battete le mani!Acclamate Dio con grida di gioia,
2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu en éclats de joie!
3 perché terribile è il Signore, l’Altissimo,grande re su tutta la terra.
3 C'est Yahvé, le Très-Haut, le redoutable, le grand Roi sur toute la terre.
4 Egli ci ha sottomesso i popoli,sotto i nostri piedi ha posto le nazioni.
4 Il tient des peuples sous notre joug et des nations sous nos pieds.
5 Ha scelto per noi la nostra eredità,orgoglio di Giacobbe che egli ama.
5 Il a choisi pour nous notre héritage, l'orgueil de Jacob, qu'il aime.
6 Ascende Dio tra le acclamazioni,il Signore al suono di tromba.
6 Dieu monte parmi l'acclamation, Yahvé, aux éclats du cor.
7 Cantate inni a Dio, cantate inni,cantate inni al nostro re, cantate inni;
7 Sonnez pour notre Dieu, sonnez, sonnez pour notre Roi, sonnez!
8 perché Dio è re di tutta la terra,cantate inni con arte.
8 C'est le roi de toute la terre: sonnez pour Dieu, qu'on l'apprenne!
9 Dio regna sulle genti,Dio siede sul suo trono santo.
9 Dieu, il règne sur les païens, Dieu siège sur son trône de sainteté.
10 I capi dei popoli si sono raccolticome popolo del Dio di Abramo.Sì, a Dio appartengono i poteri della terra:egli è eccelso.10 Les princes des peuples s'unissent: c'est le peuple du Dieu d'Abraham. A Dieu sont les pavois dela terre, au plus haut il est monté.