Salmi 31
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 The understanding of David himself. Blessed are they whose iniquities have been forgiven and whose sins have been covered. |
2 In te, Signore, mi sono rifugiato,mai sarò deluso;difendimi per la tua giustizia. | 2 Blessed is the man to whom the Lord has not imputed sin, and in whose spirit there is no deceit. |
3 Tendi a me il tuo orecchio,vieni presto a liberarmi.Sii per me una roccia di rifugio,un luogo fortificato che mi salva. | 3 Because I was silent, my bones grew old, while still I cried out all day long. |
4 Perché mia rupe e mia fortezza tu sei,per il tuo nome guidami e conducimi. | 4 For, day and night, your hand was heavy upon me. I have been converted in my anguish, while still the thorn is piercing. |
5 Scioglimi dal laccio che mi hanno teso,perché sei tu la mia difesa. | 5 I have acknowledged my offense to you, and I have not concealed my injustice. I said, “I will confess against myself, my injustice to the Lord,” and you forgave the impiety of my sin. |
6 Alle tue mani affido il mio spirito;tu mi hai riscattato, Signore, Dio fedele. | 6 For this, everyone who is holy will pray to you in due time. Yet truly, in a flood of many waters, they will not draw near to him. |
7 Tu hai in odio chi serve idoli falsi,io invece confido nel Signore. | 7 You are my refuge from the tribulation that has surrounded me. You are my exultation: rescue me from those who are surrounding me. |
8 Esulterò e gioirò per la tua grazia,perché hai guardato alla mia miseria,hai conosciuto le angosce della mia vita; | 8 I will give you understanding, and I will instruct you in this way, in which you will walk. I will fix my eyes upon you. |
9 non mi hai consegnato nelle mani del nemico,hai posto i miei piedi in un luogo spazioso. | 9 Do not become like the horse and the mule, which have no understanding. Their jaws are constrained with bit and bridle, so as not to draw near to you. |
10 Abbi pietà di me, Signore, sono nell’affanno;per il pianto si consumano i miei occhi,la mia gola e le mie viscere. | 10 Many are the scourges of the sinner, but mercy will surround him that hopes in the Lord. |
11 Si logora nel dolore la mia vita,i miei anni passano nel gemito;inaridisce per la pena il mio vigoree si consumano le mie ossa. | 11 Rejoice in the Lord and exult, you just ones, and glory, all you upright of heart. |
12 Sono il rifiuto dei miei nemicie persino dei miei vicini,il terrore dei miei conoscenti;chi mi vede per strada mi sfugge. | |
13 Sono come un morto, lontano dal cuore;sono come un coccio da gettare. | |
14 Ascolto la calunnia di molti: «Terrore all’intorno!»,quando insieme contro di me congiurano,tramano per togliermi la vita. | |
15 Ma io confido in te, Signore;dico: «Tu sei il mio Dio, | |
16 i miei giorni sono nelle tue mani».Liberami dalla mano dei miei nemicie dai miei persecutori: | |
17 sul tuo servo fa’ splendere il tuo volto,salvami per la tua misericordia. | |
18 Signore, che io non debba vergognarmiper averti invocato;si vergognino i malvagi,siano ridotti al silenzio negli inferi. | |
19 Tacciano le labbra bugiarde,che dicono insolenze contro il giustocon orgoglio e disprezzo. | |
20 Quanto è grande la tua bontà, Signore!La riservi per coloro che ti temono,la dispensi, davanti ai figli dell’uomo,a chi in te si rifugia. | |
21 Tu li nascondi al riparo del tuo volto,lontano dagli intrighi degli uomini;li metti al sicuro nella tua tenda,lontano dai litigi delle lingue. | |
22 Benedetto il Signore,che per me ha fatto meraviglie di graziain una città fortificata. | |
23 Io dicevo, nel mio sgomento:«Sono escluso dalla tua presenza».Tu invece hai ascoltato la voce della mia preghieraquando a te gridavo aiuto. | |
24 Amate il Signore, voi tutti suoi fedeli;il Signore protegge chi ha fiducia in luie ripaga in abbondanza chi opera con superbia. | |
25 Siate forti, rendete saldo il vostro cuore,voi tutti che sperate nel Signore. |