Salmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Peshitta |
|---|---|
| 1 Perché le genti sono in tumultoe i popoli cospirano invano? | 1 ܠܡܢܐ ܪܓܫܘ ܥܡ̈ܡܐ ܘܐ̈ܡܘܬܐ ܪ̈ܢܝ ܣܪܝܩܘܬܐ |
| 2 Insorgono i re della terrae i prìncipi congiurano insiemecontro il Signore e il suo consacrato: | 2 ܩܡܘ ܡ̈ܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܫ̈ܠܝܛܢܐ. ܘܐܬܡܠܟܘ ܐܝܟ ܚܕܐ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܥܠ ܡܫܝܚܗ |
| 3 «Spezziamo le loro catene,gettiamo via da noi il loro giogo!». | 3 ܕܢܦܣܩ ܚܢܩ̈ܝܗܘܢ ܘܢܫܪܐ ܡܢܢ ܢܝܪܗܘܢ |
| 4 Ride colui che sta nei cieli,il Signore si fa beffe di loro. | 4 ܕܝܬܒ ܒܫܡܝܐ ܢܓܚܟ ܘܡܪܝܐ ܢܡܝܩ ܒܗܘܢ |
| 5 Egli parla nella sua ira,li spaventa con la sua collera: | 5 ܗܝ ܕܝܢ ܢܡܠܠ ܥܠܝܗܘܢ ܒܪܘܓܙܗ ܘܒܚܡܬܗ ܢܕܠܚ ܐܢܘܢ |
| 6 «Io stesso ho stabilito il mio sovranosul Sion, mia santa montagna». | 6 ܐܢܐ ܐܩܝܡܬ ܡܠܟܝ ܥܠ ܨܗܝܘܢ ܛܘܪܐ ܕܩܘܕܫܝ |
| 7 Voglio annunciare il decreto del Signore.Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio,io oggi ti ho generato. | 7 ܕܢܫܬܥܐ ܥܠ ܩܝܡܝ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܠܝ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܘܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ |
| 8 Chiedimi e ti darò in eredità le gentie in tuo dominio le terre più lontane. | 8 ܫܐܠ ܡܢܝ ܘܐܬܠ ܠܟ ܥܡ̈ܡܐ ܠܝܪܬܘܬܟ ܘܐܘܚ̈ܕܢܝܟ ܥܒܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ |
| 9 Le spezzerai con scettro di ferro,come vaso di argilla le frantumerai». | 9 ܬܪܥܐ ܐܢܘܢ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܝܟ ܡܐ̈ܢܝ ܦܚܪܐ ܬܢܦܨ ܐܢܘܢ |
| 10 E ora siate saggi, o sovrani;lasciatevi correggere, o giudici della terra; | 10 ܗܫܐ ܡ̈ܠܟܐ ܐܣܬܟܠܘ ܘܐܬܪܕܘ ܕܝ̈ܢܐ ܕܐܪܥܐ |
| 11 servite il Signore con timoree rallegratevi con tremore. | 11 ܦܠܘܚܘ ܠܡܪܝܐ ܒܕܚܠܬܐ ܘܐܘܚܕܘܢܝܗܝ ܒܪܬܝܬܐ |
| 12 Imparate la disciplina,perché non si adiri e voi perdiate la via:in un attimo divampa la sua ira.Beato chi in lui si rifugia. | 12 ܐܚܘܕ ܡܪܕܘܬܐ ܕܠܐ ܢܪܓܙ ܡܪܝܐ ܘܬܐܒܕܘܢ ܡܢ ܐܘܪܚܗ ܡܛܠ ܕܥܕ ܩܠܝܠ ܝܩܕ ܪܘܓܙܗ ܘܛܘܒܝܗܘܢ ܠܟܠ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠܘܗܝ |