Salmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Perché le genti sono in tumultoe i popoli cospirano invano? | 1 لماذا ارتجّت الامم وتفكّر الشعوب في الباطل. |
2 Insorgono i re della terrae i prìncipi congiurano insiemecontro il Signore e il suo consacrato: | 2 قام ملوك الارض وتآمر الرؤساء معا على الرب وعلى مسيحه قائلين |
3 «Spezziamo le loro catene,gettiamo via da noi il loro giogo!». | 3 لنقطع قيودهما ولنطرح عنا ربطهما |
4 Ride colui che sta nei cieli,il Signore si fa beffe di loro. | 4 الساكن في السموات يضحك. الرب يستهزئ بهم. |
5 Egli parla nella sua ira,li spaventa con la sua collera: | 5 حينئذ يتكلم عليهم بغضبه ويرجفهم بغيظه. |
6 «Io stesso ho stabilito il mio sovranosul Sion, mia santa montagna». | 6 اما انا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي |
7 Voglio annunciare il decreto del Signore.Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio,io oggi ti ho generato. | 7 اني اخبر من جهة قضاء الرب. قال لي انت ابني. انا اليوم ولدتك |
8 Chiedimi e ti darò in eredità le gentie in tuo dominio le terre più lontane. | 8 اسألني فاعطيك الامم ميراثا لك واقاصي الارض ملكا لك. |
9 Le spezzerai con scettro di ferro,come vaso di argilla le frantumerai». | 9 تحطمهم بقضيب من حديد. مثل اناء خزّاف تكسّرهم |
10 E ora siate saggi, o sovrani;lasciatevi correggere, o giudici della terra; | 10 فالآن يا ايها الملوك تعقلوا. تأدبوا يا قضاة الارض. |
11 servite il Signore con timoree rallegratevi con tremore. | 11 اعبدوا الرب بخوف واهتفوا برعدة. |
12 Imparate la disciplina,perché non si adiri e voi perdiate la via:in un attimo divampa la sua ira.Beato chi in lui si rifugia. | 12 قبّلوا الابن لئلا يغضب فتبيدوا من الطريق لانه عن قليل يتقد غضبه. طوبى لجميع المتكلين عليه |