Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 2


font
BIBBIA CEI 2008LXX
1 Perché le genti sono in tumultoe i popoli cospirano invano?
1 ινα τι εφρυαξαν εθνη και λαοι εμελετησαν κενα
2 Insorgono i re della terrae i prìncipi congiurano insiemecontro il Signore e il suo consacrato:
2 παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου διαψαλμα
3 «Spezziamo le loro catene,gettiamo via da noi il loro giogo!».
3 διαρρηξωμεν τους δεσμους αυτων και απορριψωμεν αφ' ημων τον ζυγον αυτων
4 Ride colui che sta nei cieli,il Signore si fa beffe di loro.
4 ο κατοικων εν ουρανοις εκγελασεται αυτους και ο κυριος εκμυκτηριει αυτους
5 Egli parla nella sua ira,li spaventa con la sua collera:
5 τοτε λαλησει προς αυτους εν οργη αυτου και εν τω θυμω αυτου ταραξει αυτους
6 «Io stesso ho stabilito il mio sovranosul Sion, mia santa montagna».
6 εγω δε κατεσταθην βασιλευς υπ' αυτου επι σιων ορος το αγιον αυτου
7 Voglio annunciare il decreto del Signore.Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio,io oggi ti ho generato.
7 διαγγελλων το προσταγμα κυριου κυριος ειπεν προς με υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε
8 Chiedimi e ti darò in eredità le gentie in tuo dominio le terre più lontane.
8 αιτησαι παρ' εμου και δωσω σοι εθνη την κληρονομιαν σου και την κατασχεσιν σου τα περατα της γης
9 Le spezzerai con scettro di ferro,come vaso di argilla le frantumerai».
9 ποιμανεις αυτους εν ραβδω σιδηρα ως σκευος κεραμεως συντριψεις αυτους
10 E ora siate saggi, o sovrani;lasciatevi correggere, o giudici della terra;
10 και νυν βασιλεις συνετε παιδευθητε παντες οι κρινοντες την γην
11 servite il Signore con timoree rallegratevi con tremore.
11 δουλευσατε τω κυριω εν φοβω και αγαλλιασθε αυτω εν τρομω
12 Imparate la disciplina,perché non si adiri e voi perdiate la via:in un attimo divampa la sua ira.Beato chi in lui si rifugia.12 δραξασθε παιδειας μηποτε οργισθη κυριος και απολεισθε εξ οδου δικαιας οταν εκκαυθη εν ταχει ο θυμος αυτου μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτω