Salmi 95
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Venite, exsultemus Domino; iubilemus Deo salutari nostro. | 1 Jöjjetek, örvendezzünk az Úrnak, ujjongjunk szabadító Istenünknek. |
2 Praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei. | 2 Járuljunk eléje magasztalással, vigadjunk előtte zsoltárokkal. |
3 Quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos. | 3 Mert nagy Isten az Úr, hatalmas király ő minden istenen. |
4 Quia in manu eius sunt profunda terrae, et altitudines montium ipsius sunt. | 4 Kezében vannak a föld mélységei, s övé a hegyek csúcsa. |
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus eius formaverunt. | 5 Övé a tenger, ő alkotta meg, s az ő keze formálta a szárazföldet. |
6 Venite, adoremus et procidamus et genua flectamus ante Dominum, qui fecit nos, | 6 Jöjjetek, imádjuk, hajoljunk meg, boruljunk térdre az Úr, a mi alkotónk előtt! |
7 quia ipse est Deus noster, et nos populus pascuae eius et oves manus eius. | 7 Mert ő az Úr, a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népe, s kezének juhai vagyunk. |
8 Utinam hodie vocem eius audiatis: “ Nolite obdurare corda vestra, | 8 Ma, ha szavát meghalljátok: »Ne keményítsétek meg szíveteket, |
9 sicut in Meriba, secundum diem Massa in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri: probaverunt me, etsi viderunt opera mea. | 9 Mint Meribánál s Massza napján a pusztában, hol atyáitok megkísértettek engem: próbára tettek, bár látták műveimet. |
10 Quadraginta annis taeduit me generationis illius et dixi: Populus errantium corde sunt isti. | 10 Negyven esztendeig undorodtam e nemzedéktől, s azt mondtam: Tévelygő szívű nép ez. |
11 Et ipsi non cognoverunt vias meas; ideo iuravi in ira mea: Non introibunt in requiem meam ”. | 11 Nem ismerték útjaimat, ezért haragomban megesküdtem: Nem mennek be nyugalmamba!« |