Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
NOVA VULGATABIBLES DES PEUPLES
1 Magistro chori. Psalmus. David.
1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 Domine, in virtute tua laetabitur rex
et super salutare tuum exsultabit vehementer.
2 Seigneur, ta puissance fait la joie du roi: tu lui promets le succès: quel bonheur!
3 Desiderium cordis eius tribuisti ei
et voluntatem labiorum eius non denegasti.
3 Tu lui as accordé ce qu’il souhaitait, tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.
4 Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis;
posuisti in capite eius coronam de auro purissimo.
4 Tu viens à lui avec de bonnes bénédictions toi qui places sur sa tête une couronne d’or.
5 Vitam petiit a te, et tribuisti ei
longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi.
5 Il te demandait la vie: tu la lui donnes, un grand nombre de jours, beaucoup, beaucoup d’années.
6 Magna est gloria eius in salutari tuo,
magnificentiam et decorem impones super eum;
6 Grâce à toi il aura la gloire, car tu le feras réussir; tu lui accordes honneur et majesté.
7 quoniam pones eum benedictionem in saeculum saeculi,
laetificabis eum in gaudio ante vultum tuum.
7 Tu l’as béni pour la suite des temps, ta présence déjà fait sa joie.
8 Quoniam rex sperat in Domino
et in misericordia Altissimi non commovebitur.
8 Le roi se confie dans le Seigneur, par la grâce du Très-Haut il ne faiblira pas.
9 Inveniet manus tua omnes inimicos tuos,
dextera tua inveniet, qui te oderunt.
9 Oui, ta main atteindra ton ennemi, tes armes sauront trouver ceux qui te haïssent.
10 Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui:
Dominus in ira sua deglutiet eos,
et devorabit eos ignis.
10 Dès que tu parais, ils sont comme l’herbe au four: le Seigneur dans sa colère les dévorera comme un feu.
11 Fructum eorum de terra perdes
et semen eorum de filiis hominum.
11 Tu enlèveras de la terre leur race, et leur semence disparaîtra d’entre les hommes.
12 Quoniam intenderunt in te mala,
cogitaverunt consilia: nihil potuerunt.
12 S’ils te cherchent du mal, s’ils font des plans contre toi, ils ne pourront rien.
13 Quoniam pones eos dorsum,
arcus tuos tendes in vultum eorum.
13 Quand tu banderas face à eux la corde de l’arc, tu leur feras tourner le dos.
14 Exaltare, Domine, in virtute tua;
cantabimus et psallemus virtutes tuas.
14 Lève-toi, Seigneur, montre ta puissance, et nous jouerons, nous chanterons ta vaillance.