Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 95


font
BIBBIA CEI 2008CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Venite, cantiamo al Signore,acclamiamo la roccia della nostra salvezza.
1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie,a lui acclamiamo con canti di gioia.
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
3 Perché grande Dio è il Signore,grande re sopra tutti gli dèi.
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
4 Nella sua mano sono gli abissi della terra,sono sue le vette dei monti.
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
5 Suo è il mare, è lui che l’ha fatto;le sue mani hanno plasmato la terra.
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
6 Entrate: prostràti, adoriamo,in ginocchio davanti al Signore che ci ha fatti.
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
7 È lui il nostro Dioe noi il popolo del suo pascolo,il gregge che egli conduce.Se ascoltaste oggi la sua voce!
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
8 «Non indurite il cuore come a Merìba,come nel giorno di Massa nel deserto,
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
9 dove mi tentarono i vostri padri:mi misero alla provapur avendo visto le mie opere.
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
10 Per quarant’anni mi disgustò quella generazionee dissi: “Sono un popolo dal cuore traviato,non conoscono le mie vie”.
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
11 Perciò ho giurato nella mia ira:“Non entreranno nel luogo del mio riposo”».11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.