Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 81


font
BIBBIA CEI 2008SAGRADA BIBLIA
1 Al maestro del coro. Su «I torchi». Di Asaf.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Esultate in Dio, nostra forza,acclamate il Dio di Giacobbe!
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Intonate il canto e suonate il tamburello,la cetra melodiosa con l’arpa.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Suonate il corno nel novilunio,nel plenilunio, nostro giorno di festa.
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Questo è un decreto per Israele,un giudizio del Dio di Giacobbe,
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 una testimonianza data a Giuseppe,quando usciva dal paese d’Egitto.Un linguaggio mai inteso io sento:
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 «Ho liberato dal peso la sua spalla,le sue mani hanno deposto la cesta.
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 Hai gridato a me nell’angosciae io ti ho liberato;nascosto nei tuoni ti ho dato risposta,ti ho messo alla prova alle acque di Merìba.
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Ascolta, popolo mio:contro di te voglio testimoniare.Israele, se tu mi ascoltassi!
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Non ci sia in mezzo a te un dio estraneoe non prostrarti a un dio straniero.
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 Sono io il Signore, tuo Dio,che ti ha fatto salire dal paese d’Egitto:apri la tua bocca, la voglio riempire.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce,Israele non mi ha obbedito:
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 l’ho abbandonato alla durezza del suo cuore.Seguano pure i loro progetti!
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Se il mio popolo mi ascoltasse!Se Israele camminasse per le mie vie!
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Subito piegherei i suoi nemicie contro i suoi avversari volgerei la mia mano;
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 quelli che odiano il Signore gli sarebbero sottomessie la loro sorte sarebbe segnata per sempre.
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
17 Lo nutrirei con fiore di frumento,lo sazierei con miele dalla roccia».