Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 81


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Al maestro del coro. Su «I torchi». Di Asaf.
1 למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב
2 Esultate in Dio, nostra forza,acclamate il Dio di Giacobbe!
2 שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל
3 Intonate il canto e suonate il tamburello,la cetra melodiosa con l’arpa.
3 תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו
4 Suonate il corno nel novilunio,nel plenilunio, nostro giorno di festa.
4 כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב
5 Questo è un decreto per Israele,un giudizio del Dio di Giacobbe,
5 עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע
6 una testimonianza data a Giuseppe,quando usciva dal paese d’Egitto.Un linguaggio mai inteso io sento:
6 הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה
7 «Ho liberato dal peso la sua spalla,le sue mani hanno deposto la cesta.
7 בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה
8 Hai gridato a me nell’angosciae io ti ho liberato;nascosto nei tuoni ti ho dato risposta,ti ho messo alla prova alle acque di Merìba.
8 שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי
9 Ascolta, popolo mio:contro di te voglio testimoniare.Israele, se tu mi ascoltassi!
9 לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר
10 Non ci sia in mezzo a te un dio estraneoe non prostrarti a un dio straniero.
10 אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו
11 Sono io il Signore, tuo Dio,che ti ha fatto salire dal paese d’Egitto:apri la tua bocca, la voglio riempire.
11 ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי
12 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce,Israele non mi ha obbedito:
12 ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם
13 l’ho abbandonato alla durezza del suo cuore.Seguano pure i loro progetti!
13 לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו
14 Se il mio popolo mi ascoltasse!Se Israele camminasse per le mie vie!
14 כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי
15 Subito piegherei i suoi nemicie contro i suoi avversari volgerei la mia mano;
15 משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם
16 quelli che odiano il Signore gli sarebbero sottomessie la loro sorte sarebbe segnata per sempre.
16 ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך
17 Lo nutrirei con fiore di frumento,lo sazierei con miele dalla roccia».