Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
BIBBIA CEI 2008KING JAMES BIBLE
1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna.
1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
2 Pietà di me, pietà di me, o Dio,in te si rifugia l’anima mia;all’ombra delle tue ali mi rifugiofinché l’insidia sia passata.
2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3 Invocherò Dio, l’Altissimo,Dio che fa tutto per me.
3 He shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4 Mandi dal cielo a salvarmi,confonda chi vuole inghiottirmi;Dio mandi il suo amore e la sua fedeltà.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 In mezzo a leoni devo coricarmi,infiammàti di rabbia contro gli uomini!I loro denti sono lance e frecce,la loro lingua è spada affilata.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,su tutta la terra la tua gloria.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7 Hanno teso una rete ai miei piedi,hanno piegato il mio collo,hanno scavato davanti a me una fossa,ma dentro vi sono caduti.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Saldo è il mio cuore, o Dio,saldo è il mio cuore.Voglio cantare, voglio inneggiare:
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9 svégliati, mio cuore,svegliatevi, arpa e cetra,voglio svegliare l’aurora.
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10 Ti loderò fra i popoli, Signore,a te canterò inni fra le nazioni:
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 grande fino ai cieli è il tuo amoree fino alle nubi la tua fedeltà.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
12 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,su tutta la terra la tua gloria.