Salmi 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Preghiera. Di Davide.Ascolta, Signore, la mia giusta causa,sii attento al mio grido.Porgi l’orecchio alla mia preghiera:sulle mie labbra non c’è inganno. | 1 Dávid imádsága. Hallgasd meg, Uram, igaz ügyemet, méltasd figyelemre könyörgésemet. Hallgasd meg könyörgésemet, nem álnok ajakról fakad. |
2 Dal tuo volto venga per me il giudizio,i tuoi occhi vedano la giustizia. | 2 Színed elől jöjjön igazság nekem, szemed lássa meg igazamat. |
3 Saggia il mio cuore, scrutalo nella notte,provami al fuoco: non troverai malizia.La mia bocca non si è resa colpevole, | 3 Vizsgáld meg szívemet, és látogasd meg éjjel, tégy tűzpróbára engem, és nem találsz bennem gonoszságot. |
4 secondo l’agire degli uomini;seguendo la parola delle tue labbra,ho evitato i sentieri del violento. | 4 Szám nem beszélt emberek dolgáról, kerültem ajkad igéi szerint az erőszakos utakat. |
5 Tieni saldi i miei passi sulle tue viee i miei piedi non vacilleranno. | 5 Tartsd meg léptemet a te ösvényeiden, hogy meg ne inogjon a lábam. |
6 Io t’invoco poiché tu mi rispondi, o Dio;tendi a me l’orecchio, ascolta le mie parole, | 6 Hozzád kiáltok, hisz te meghallgatsz, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg szavaimat! |
7 mostrami i prodigi della tua misericordia,tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra. | 7 Mutasd meg csodás irgalmadat, hiszen megmented az üldözőktől azokat, akik jobbodban bíznak! |
8 Custodiscimi come pupilla degli occhi,all’ombra delle tue ali nascondimi, | 8 Óvj, mint szemed fényét, nyújts szárnyad árnyékában menedéket nekem |
9 di fronte ai malvagi che mi opprimono,ai nemici mortali che mi accerchiano. | 9 a gonoszok elől, akik nyomorgatnak engem! Ellenségeim dühöngve körülkerítettek, |
10 Il loro animo è insensibile,le loro bocche parlano con arroganza. | 10 bezárták kövér szívüket, szájuk ontja a kevélységet. |
11 Eccoli: avanzano, mi circondano,puntano gli occhi per gettarmi a terra, | 11 Megleptek, s íme, körülvesznek, rám szegezik szemüket, hogy földre terítsenek. |
12 simili a un leone che brama la preda,a un leoncello che si apposta in agguato. | 12 Tekintetük, mint a prédára kész oroszláné, s mint a rejtekhelyén meghúzódó oroszlánkölyöké. |
13 Àlzati, Signore, affrontalo, abbattilo;con la tua spada liberami dal malvagio, | 13 Kelj fel, Uram! Előzd meg és terítsd le őt! Ments meg engem kardoddal az istentelentől, |
14 con la tua mano, Signore, dai mortali,dai mortali del mondo, la cui sorte è in questa vita.Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre,se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini. | 14 karoddal a halottaktól, Uram, a holtaktól, akiknek nincs már részük az életből! Töltsd meg hasukat javaiddal, hadd lakjanak jól gyermekeik, s hagyják fiaikra, ami megmarad. |
15 Ma io nella giustizia contemplerò il tuo volto,al risveglio mi sazierò della tua immagine. | 15 Én azonban igazságban látom meg arcodat, és színed látása tölt el amikor fölébredek. |