Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 17


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Preghiera. Di Davide.Ascolta, Signore, la mia giusta causa,sii attento al mio grido.Porgi l’orecchio alla mia preghiera:sulle mie labbra non c’è inganno.
1 Oración de David.

Escucha, Señor, mi justa demanda,

atiende a mi clamor;

presta oído a mi plegaria,

porque en mis labios no hay falsedad.

2 Dal tuo volto venga per me il giudizio,i tuoi occhi vedano la giustizia.
2 Tú me harás justicia,

porque tus ojos ven lo que es recto:

3 Saggia il mio cuore, scrutalo nella notte,provami al fuoco: non troverai malizia.La mia bocca non si è resa colpevole,
3 si examinas mi corazón

y me visitas por las noches,

si me pruebas al fuego,

no encontrarás malicia en mí.

Mi boca no se excedió

4 secondo l’agire degli uomini;seguendo la parola delle tue labbra,ho evitato i sentieri del violento.
4 ante los malos tratos de los hombres;

yo obedecí fielmente a tu palabra,

5 Tieni saldi i miei passi sulle tue viee i miei piedi non vacilleranno.
5 y mis pies se mantuvieron firmes

en los caminos señalados:

¡mis pasos nunca se apartaron de tus huellas!

6 Io t’invoco poiché tu mi rispondi, o Dio;tendi a me l’orecchio, ascolta le mie parole,
6 Yo te invoco, Dios mío, porque tú me respondes:

inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.

7 mostrami i prodigi della tua misericordia,tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
7 Muestra las maravillas de tu gracia,

tú que salvas de los agresores

a los que buscan refugio a tu derecha.

8 Custodiscimi come pupilla degli occhi,all’ombra delle tue ali nascondimi,
8 Protégeme como a la pupila de tus ojos;

escóndeme a la sombra de tus alas

9 di fronte ai malvagi che mi opprimono,ai nemici mortali che mi accerchiano.
9 de los malvados que me acosan,

del enemigo mortal que me rodea.

10 Il loro animo è insensibile,le loro bocche parlano con arroganza.
10 Se han encerrado en su obstinación,

hablan con arrogancia en los labios;

11 Eccoli: avanzano, mi circondano,puntano gli occhi per gettarmi a terra,
11 sus pasos ya me tienen cercado,

se preparan para derribarme por tierra,

12 simili a un leone che brama la preda,a un leoncello che si apposta in agguato.
12 como un león ávido de presa,

como un cachorro agazapado en su guarida.

13 Àlzati, Signore, affrontalo, abbattilo;con la tua spada liberami dal malvagio,
13 Levántate, Señor, enfréntalo, doblégalo;

líbrame de los malvados con tu espada,

14 con la tua mano, Signore, dai mortali,dai mortali del mondo, la cui sorte è in questa vita.Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre,se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini.
14 y con tu mano, Señor, sálvame de los hombres:

de los mortales que lo tienen todo en esta vida.

Llénales el vientre con tus riquezas;

que sus hijos también queden hartos

y dejen el resto para los más pequeños.

15 Ma io nella giustizia contemplerò il tuo volto,al risveglio mi sazierò della tua immagine.15 Pero yo, por tu justicia, contemplaré tu rostro,

y al despertar, me saciaré de tu presencia.