Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 141


font
BIBBIA CEI 2008NEW JERUSALEM
1 Salmo. Di Davide.Signore, a te grido, accorri in mio aiuto;porgi l’orecchio alla mia voce quando t’invoco.
1 [Psalm Of David] Yahweh, I am cal ing, hurry to me, listen to my voice when I cal to you.
2 La mia preghiera stia davanti a te come incenso,le mie mani alzate come sacrificio della sera.
2 May my prayer be like incense in your presence, my uplifted hands like the evening sacrifice.
3 Poni, Signore, una guardia alla mia bocca,sorveglia la porta delle mie labbra.
3 Yahweh, mount a guard over my mouth, a guard at the door of my lips.
4 Non piegare il mio cuore al male,a compiere azioni criminose con i malfattori:che io non gusti i loro cibi deliziosi.
4 Check any impulse to speak evil, to share the foul deeds of evil-doers. I shal not sample theirdelights!
5 Mi percuota il giusto e il fedele mi corregga,l’olio del malvagio non profumi la mia testa,tra le loro malvagità continui la mia preghiera.
5 May the upright correct me with a friend's rebuke; but the wicked shal never anoint my head with oil,for that would make me party to their crimes.
6 Siano scaraventati sulle rocce i loro capie sentano quanto sono dolci le mie parole:
6 They are delivered into the power of the rock, their judge, those who took pleasure in hearing mesay,
7 «Come si lavora e si dissoda la terra,le loro ossa siano disperse alla bocca degli inferi».
7 'Like a shattered mil stone on the ground our bones are scattered at the mouth of Sheol.'
8 A te, Signore Dio, sono rivolti i miei occhi;in te mi rifugio, non lasciarmi indifeso.
8 To you, Yahweh, I turn my eyes, in you I take refuge, do not leave me unprotected.
9 Proteggimi dal laccio che mi tendono,dalle trappole dei malfattori.
9 Save me from the traps that are set for me, the snares of evil-doers.
10 I malvagi cadano insieme nelle loro reti,mentre io, incolume, passerò oltre.10 Let the wicked fal each into his own net, while I pass on my way.