Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 Liberami, Signore, dall’uomo malvagio,proteggimi dall’uomo violento, | 2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, |
3 da quelli che tramano cose malvagie nel cuoree ogni giorno scatenano guerre. | 3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, |
4 Aguzzano la lingua come serpenti,veleno di vipera è sotto le loro labbra. | 4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah |
5 Proteggimi, Signore, dalle mani dei malvagi,salvami dall’uomo violento:essi tramano per farmi cadere. | 5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. |
6 I superbi hanno nascosto lacci e funi,hanno teso una rete sul mio sentieroe contro di me hanno preparato agguati. | 6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah |
7 Io dico al Signore: tu sei il mio Dio;ascolta, Signore, la voce della mia supplica. | 7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. |
8 Signore Dio, forza che mi salva,proteggi il mio capo nel giorno della lotta. | 8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. |
9 Non soddisfare, Signore, i desideri dei malvagi,non favorire le loro trame.Alzano | 9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah |
10 la testa quelli che mi circondano;ma la malizia delle loro labbra li sommerga! | 10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. |
11 Piovano su di loro carboni ardenti;gettali nella fossa e più non si rialzino. | 11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. |
12 L’uomo maldicente non duri sulla terra,il male insegua l’uomo violento fino alla rovina. | 12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. |
13 So che il Signore difende la causa dei poveri,il diritto dei bisognosi. | 13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. |
14 Sì, i giusti loderanno il tuo nome,gli uomini retti abiteranno alla tua presenza. | 14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. |