Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני |
2 Liberami, Signore, dall’uomo malvagio,proteggimi dall’uomo violento, | 2 אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות |
3 da quelli che tramano cose malvagie nel cuoree ogni giorno scatenano guerre. | 3 שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה |
4 Aguzzano la lingua come serpenti,veleno di vipera è sotto le loro labbra. | 4 שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי |
5 Proteggimi, Signore, dalle mani dei malvagi,salvami dall’uomo violento:essi tramano per farmi cadere. | 5 טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה |
6 I superbi hanno nascosto lacci e funi,hanno teso una rete sul mio sentieroe contro di me hanno preparato agguati. | 6 אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני |
7 Io dico al Signore: tu sei il mio Dio;ascolta, Signore, la voce della mia supplica. | 7 יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק |
8 Signore Dio, forza che mi salva,proteggi il mio capo nel giorno della lotta. | 8 אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה |
9 Non soddisfare, Signore, i desideri dei malvagi,non favorire le loro trame.Alzano | 9 ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו |
10 la testa quelli che mi circondano;ma la malizia delle loro labbra li sommerga! | 10 ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו |
11 Piovano su di loro carboni ardenti;gettali nella fossa e più non si rialzino. | 11 איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת |
12 L’uomo maldicente non duri sulla terra,il male insegua l’uomo violento fino alla rovina. | 12 ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים |
13 So che il Signore difende la causa dei poveri,il diritto dei bisognosi. | 13 אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך |
14 Sì, i giusti loderanno il tuo nome,gli uomini retti abiteranno alla tua presenza. |