Salmi 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Dominus regnavit! Exsultet terra, laetentur insulae multae. | 1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the many isles be glad! |
2 Nubes et caligo in circuitu eius, iustitia et iudicium firmamentum sedis eius. | 2 Cloud, black cloud enfolds him, saving justice and judgement the foundations of his throne. |
3 Ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius. | 3 Fire goes before him, sets ablaze his enemies al around; |
4 Illustrarunt fulgura eius orbem terrae: vidit et contremuit terra. | 4 his lightning-flashes light up the world, the earth sees it and quakes. |
5 Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini, a facie Domini omnis terra. | 5 The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth. |
6 Annuntiaverunt caeli iustitiam eius, et viderunt omnes populi gloriam eius. | 6 The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory. |
7 Confundantur omnes, qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum, omnes angeli eius. | 7 Shame on all who serve images, who pride themselves on their idols; bow down to him, al you gods! |
8 Audivit et laetata est Sion, et exsultaverunt filiae Iudae propter iudicia tua, Domine. | 8 Zion hears and is glad, the daughters of Judah exult, because of your judgements, Yahweh. |
9 Quoniam tu Dominus, Altissimus super omnem terram, nimis exaltatus es super omnes deos. | 9 For you are Yahweh, Most High over al the earth, far transcending al gods. |
10 Qui diligitis Dominum, odite malum; custodit ipse animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos. | 10 Yahweh loves those who hate evil, he keeps safe his faithful, rescues them from the clutches of thewicked. |
11 Lux orta est iusto, et rectis corde laetitia. | 11 Light dawns for the upright, and joy for honest hearts. |
12 Laetamini, iusti, in Domino et confitemini memoriae sanctitatis eius. | 12 Rejoice in Yahweh, you who are upright, praise his unforgettable holiness. |