Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Salmi 84


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 Magistro chori. Secundum " Torcularia ".
Filiorum Core. Psalmus.

1 [For the choirmaster On the . . . of Gath Of the sons of Korah Psalm] How lovely are your dwel ing-places, Yahweh Sabaoth.
2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
2 My whole being yearns and pines for Yahweh's courts, My heart and my body cry out for joy to theliving God.
3 Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini.
Cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
3 Even the sparrow has found a home, the swal ow a nest to place its young: your altars, YahwehSabaoth, my King and my God.
4 Etenim passer invenit sibi domum,
et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos:
altaria tua, Domine virtutum, rex meus et Deus meus.
4 How blessed are those who live in your house; they shall praise you continual y. Pause
5 Beati, qui habitant in domo tua:
in perpetuum laudabunt te.
5 Blessed those who find their strength in you, whose hearts are set on pilgrimage.
6 Beatus vir, cuius est auxilium abs te,
ascensiones in corde suo disposuit.
6 As they pass through the Val ey of the Balsam, they make there a water-hole, and -- a further blessing-- early rain fil s it.
7 Transeuntes per vallem sitientem
in fontem ponent eam,
etenim benedictionibus vestiet eam pluvia matutina.
7 They make their way from height to height, God shows himself to them in Zion.
8 Ibunt de virtute in virtutem,
videbitur Deus deorum in Sion.
8 Yahweh, God Sabaoth, hear my prayer, listen, God of Jacob.
9 Domine, Deus virtutum, exaudi orationem meam;
auribus percipe, Deus Iacob.
9 God, our shield, look, and see the face of your anointed.
10 Protector noster aspice, Deus,
et respice in faciem christi tui.
10 Better one day in your courts than a thousand at my own devices, to stand on the threshold of God'shouse than to live in the tents of the wicked.
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super milia,
elegi ad limen esse in domo Dei mei
magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
11 For Yahweh God is a rampart and shield, he gives grace and glory; Yahweh refuses nothing good tothose whose life is blameless.
12 Quia sol et scutum est Dominus Deus,
gratiam et gloriam dabit Dominus;
non privabit bonis eos,
qui ambulant in innocentia.
12 Yahweh Sabaoth, blessed is he who trusts in you.
13 Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.