Salmi 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum " Torcularia ". Filiorum Core. Psalmus. | 1 For the leader; "upon the gittith." A psalm of the Korahites. |
2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum! | 2 How lovely your dwelling, O LORD of hosts! |
3 Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini. Cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum. | 3 My soul yearns and pines for the courts of the LORD. My heart and flesh cry out for the living God. |
4 Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutum, rex meus et Deus meus. | 4 As the sparrow finds a home and the swallow a nest to settle her young, My home is by your altars, LORD of hosts, my king and my God! |
5 Beati, qui habitant in domo tua: in perpetuum laudabunt te. | 5 Happy are those who dwell in your house! They never cease to praise you. Selah |
6 Beatus vir, cuius est auxilium abs te, ascensiones in corde suo disposuit. | 6 Happy are those who find refuge in you, whose hearts are set on pilgrim roads. |
7 Transeuntes per vallem sitientem in fontem ponent eam, etenim benedictionibus vestiet eam pluvia matutina. | 7 As they pass through the Baca valley, they find spring water to drink. Also from pools the Lord provides water for those who lose their way. |
8 Ibunt de virtute in virtutem, videbitur Deus deorum in Sion. | 8 They pass through outer and inner wall and see the God of gods on Zion. |
9 Domine, Deus virtutum, exaudi orationem meam; auribus percipe, Deus Iacob. | 9 LORD of hosts, hear my prayer; listen, God of Jacob. Selah |
10 Protector noster aspice, Deus, et respice in faciem christi tui. | 10 O God, look kindly on our shield; look upon the face of your anointed. |
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super milia, elegi ad limen esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum. | 11 Better one day in your courts than a thousand elsewhere. Better the threshold of the house of my God than a home in the tents of the wicked. |
12 Quia sol et scutum est Dominus Deus, gratiam et gloriam dabit Dominus; non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia. | 12 For a sun and shield is the LORD God, bestowing all grace and glory. The LORD withholds no good thing from those who walk without reproach. |
13 Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te. | 13 O LORD of hosts, happy are those who trust in you! |