Psalmi 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Magistro chori. Psalmus. David. | 1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Que o Senhor te escute no dia da provação, e te proteja o nome do Deus de Jacó. |
2 Exaudiat te Dominus in die tribulationis, protegat te nomen Dei Iacob. | 2 Do seu santuário ele te socorra, e de Sião ele te sustente. |
3 Mittat tibi auxilium de sancto et de Sion tueatur te. | 3 Lembre-se de tuas ofertas, e aceite os teus sacrifícios. |
4 Memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue habeat. | 4 Conceda-te o que teu coração anela, e realize todos os teus desejos. |
5 Tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum adimpleat. | 5 Possamos nós alegrar-nos com tua vitória e levantar as bandeiras em nome de nosso Deus. Sim, que o Senhor realize todos os teus pedidos. |
6 Laetabimur in salutari tuo et in nomine Dei nostri levabimus signa; impleat Dominus omnes petitiones tuas. | 6 Já sei que o Senhor reservou a vitória para seu ungido, e o ouviu do alto de seu santuário pelo poder de seu braço vencedor. |
7 Nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum: exaudivit illum de caelo sancto suo, in virtutibus salutis dexterae eius. | 7 Uns põem sua força nos carros, outros nos cavalos. Nós, porém, a temos em nome do Senhor, nosso Deus. |
8 Hi in curribus, et hi in equis, nos autem nomen Domini Dei nostri invocavimus. | 8 Eles fraquejaram e foram vencidos, mas nós, de pé, continuamos firmes. |
9 Ipsi incurvati sunt et ceciderunt, nos autem surreximus et erecti sumus. | 9 Senhor, dai a vitória ao rei, e ouvi-nos no dia em que vos invocamos. |
10 Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die, qua invocaverimus te. |