Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 115


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Non nobis, Domine, non nobis,
sed nomini tuo da gloriam
super misericordia tua et veritate tua.
1 לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך
2 Quare dicent gentes:
“ Ubi est Deus eorum? ”.
2 למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם
3 Deus autem noster in caelo;
omnia, quaecumque voluit, fecit.
3 ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה
4 Simulacra gentium argentum et aurum,
opera manuum hominum.
4 עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
5 Os habent et non loquentur,
oculos habent et non videbunt.
5 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
6 Aures habent et non audient,
nares habent et non odorabunt.
6 אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
7 Manus habent et non palpabunt,
pedes habent et non ambulabunt;
non clamabunt in gutture suo.
7 ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם
8 Similes illis erunt, qui faciunt ea,
et omnes, qui confidunt in eis.
8 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם
9 Domus Israel speravit in Domino:
adiutorium eorum et scutum eorum est.
9 ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
10 Domus Aaron speravit in Domino:
adiutorium eorum et scutum eorum est.
10 בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
11 Qui timent Dominum, speraverunt in Domino:
adiutorium eorum et scutum eorum est.
11 יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
12 Dominus memor fuit nostri
et benedicet nobis:
benedicet domui Israel,
benedicet domui Aaron,
12 יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן
13 benedicet omnibus, qui timent Dominum,
pusillis cum maioribus.
13 יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים
14 Adiciat Dominus super vos,
super vos et super filios vestros.
14 יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
15 Benedicti vos a Domino,
qui fecit caelum et terram.
15 ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ
16 Caeli, caeli sunt Domino,
terram autem dedit filiis hominum.
16 השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם
17 Non mortui laudabunt te, Domine,
neque omnes, qui descendunt in silentium,
17 לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה
18 sed nos, qui vivimus, benedicimus Domino
ex hoc nunc et usque in saeculum.
18 ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה