Salmi 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | JERUSALEM |
---|---|
1 Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam super misericordia tua et veritate tua. | 1 Non pas à nous, Yahvé, non pas à nous, mais à ton nom rapporte la gloire, pour ton amour et pourta vérité! |
2 Quare dicent gentes: “ Ubi est Deus eorum? ”. | 2 Que les païens ne disent: "Où est leur Dieu?" |
3 Deus autem noster in caelo; omnia, quaecumque voluit, fecit. | 3 Notre Dieu, il est dans les cieux, tout ce qui lui plaît, il le fait. |
4 Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum. | 4 Leurs idoles, or et argent, une oeuvre de main d'homme! |
5 Os habent et non loquentur, oculos habent et non videbunt. | 5 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas, |
6 Aures habent et non audient, nares habent et non odorabunt. | 6 elles ont des oreilles et n'entendent pas, elles ont un nez et ne sentent pas. |
7 Manus habent et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo. | 7 Leurs mains, mais elles ne touchent point, leurs pieds, mais ils ne marchent point, de leur gosier,pas un murmure! |
8 Similes illis erunt, qui faciunt ea, et omnes, qui confidunt in eis. | 8 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi. |
9 Domus Israel speravit in Domino: adiutorium eorum et scutum eorum est. | 9 Maison d'Israël, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier! |
10 Domus Aaron speravit in Domino: adiutorium eorum et scutum eorum est. | 10 Maison d'Aaron, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier! |
11 Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutorium eorum et scutum eorum est. | 11 Ceux qui craignent Yahvé, ayez foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier! |
12 Dominus memor fuit nostri et benedicet nobis: benedicet domui Israel, benedicet domui Aaron, | 12 Yahvé se souvient de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron, |
13 benedicet omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus. | 13 il bénira ceux qui craignent Yahvé, les petits avec les grands. |
14 Adiciat Dominus super vos, super vos et super filios vestros. | 14 Que Yahvé vous fasse croître, vous et vos enfants! |
15 Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum et terram. | 15 Bénis soyez-vous de Yahvé qui a fait le ciel et la terre! |
16 Caeli, caeli sunt Domino, terram autem dedit filiis hominum. | 16 Le ciel, c'est le ciel de Yahvé, la terre, il l'a donnée aux fils d'Adam. |
17 Non mortui laudabunt te, Domine, neque omnes, qui descendunt in silentium, | 17 Non, les morts ne louent point Yahvé, ni tous ceux qui descendent au Silence; |
18 sed nos, qui vivimus, benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum. | 18 mais nous, les vivants, nous bénissons Yahvé dès maintenant et à jamais. |