Salmi 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 ALLELUIA. ALEPH. Beatus vir, qui timet Dominum, BETH. in mandatis eius cupit nimis. | 1 ¡Aleluya! Alef. ¡Dichoso el hombre que teme a Yahveh, Bet. que en sus mandamientos mucho se complace! |
2 GHIMEL. Potens in terra erit semen eius, DALETH. generatio rectorum benedicetur. | 2 Guímel. Fuerte será en la tierra su estirpe, Dálet. bendita la raza de los hombres rectos. |
3 HE. Gloria et divitiae in domo eius, VAU. et iustitia eius manet in saeculum saeculi. | 3 He. Hacienda y riquezas en su casa, Vau. su justicia por siempre permanece. |
4 ZAIN. Exortum est in tenebris lumen rectis, HETH. misericors et miserator et iustus. | 4 Zain En las tinieblas brilla, como luz de los rectos, Jet. tierno, clemente y justo. |
5 TETH. Iucundus homo, qui miseretur et commodat, IOD. disponet res suas in iudicio, | 5 Tet. Feliz el hombre que se apiada y presta, Yod. y arregla rectamente sus asuntos. |
6 CAPH. quia in aeternum non commovebitur. LAMED. In memoria aeterna erit iustus, | 6 Kaf. No, no será conmovido jamás, Lámed. en memoria eterna permanece el justo; |
7 MEM. ab auditione mala non timebit. NUN. Paratum cor eius, sperans in Domino, | 7 Mem. no tiene que temer noticias malas, Nun. firme es su corazón, en Yahveh confiado. |
8 SAMECH. confirmatum est cor eius, non timebit, AIN. donec despiciat inimicos suos. | 8 Sámek. Seguro está su corazón, no teme: Ain. al fin desafiará a sus adversarios. |
9 PHE. Distribuit, dedit pauperibus; SADE. iustitia eius manet in saeculum saeculi, COPH. cornu eius exaltabitur in gloria. | 9 Pe. Con largueza da a los pobres; Sade. su justicia por siempre permanece, Qof. su frente se levanta con honor. |
10 RES. Peccator videbit et irascetur, SIN. dentibus suis fremet et tabescet. TAU. Desiderium peccatorum peribit. | 10 Res. Lo ve el impío y se enfurece, Sin. rechinando sus dientes, se consume. Tau. El afán de los impíos se pierde. |