Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 85


font
BIBBIA CEI 2008NOVA VULGATA
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.
1 Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus.
2 Sei stato buono, Signore, con la tua terra,hai ristabilito la sorte di Giacobbe.
2 Complacuisti tibi, Domine, in terra tua,
convertisti captivitatem Iacob.
3 Hai perdonato la colpa del tuo popolo,hai coperto ogni loro peccato.
3 Remisisti iniquitatem plebis tuae,
operuisti omnia peccata eorum.
4 Hai posto fine a tutta la tua collera,ti sei distolto dalla tua ira ardente.
4 Contraxisti omnem iram tuam,
revertisti a furore indignationis tuae.
5 Ritorna a noi, Dio nostra salvezza,e placa il tuo sdegno verso di noi.
5 Converte nos, Deus, salutaris noster,
et averte iram tuam a nobis.
6 Forse per sempre sarai adirato con noi,di generazione in generazione riverserai la tua ira?
6 Numquid in aeternum irasceris nobis
aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
7 Non tornerai tu a ridarci la vita,perché in te gioisca il tuo popolo?
7 Nonne tu conversus vivificabis nos,
et plebs tua laetabitur in te?
8 Mostraci, Signore, la tua misericordiae donaci la tua salvezza.
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam
et salutare tuum da nobis.
9 Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore:egli annuncia la paceper il suo popolo, per i suoi fedeli,per chi ritorna a lui con fiducia.
9 Audiam, quid loquatur Dominus Deus,
quoniam loquetur pacem ad plebem suam et sanctos suos
et ad eos, qui convertuntur corde.
10 Sì, la sua salvezza è vicina a chi lo teme,perché la sua gloria abiti la nostra terra.
10 Vere prope timentes eum salutare ipsius,
ut inhabitet gloria in terra nostra.
11 Amore e verità s’incontreranno,giustizia e pace si baceranno.
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi,
iustitia et pax osculatae sunt.
12 Verità germoglierà dalla terrae giustizia si affaccerà dal cielo.
12 Veritas de terra orta est,
et iustitia de caelo prospexit.
13 Certo, il Signore donerà il suo benee la nostra terra darà il suo frutto;
13 Etenim Dominus dabit benignitatem,
et terra nostra dabit fructum suum.
14 giustizia camminerà davanti a lui:i suoi passi tracceranno il cammino.14 Iustitia ante eum ambulabit
et ponet in via gressus suos.