Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 85


font
BIBBIA CEI 2008BIBLES DES PEUPLES
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.
2 Sei stato buono, Signore, con la tua terra,hai ristabilito la sorte di Giacobbe.
2 Tu as été bon, Seigneur, pour ta terre, tu as fait revenir les exilés de Jacob.
3 Hai perdonato la colpa del tuo popolo,hai coperto ogni loro peccato.
3 Tu as supprimé la dette de ton peuple, tu as pardonné totalement son péché!
4 Hai posto fine a tutta la tua collera,ti sei distolto dalla tua ira ardente.
4 Tu as retrouvé ton calme, tu es revenu de tes emportements.
5 Ritorna a noi, Dio nostra salvezza,e placa il tuo sdegno verso di noi.
5 Reprends-nous en main, ô Dieu, notre Sauveur, et mets un terme à ton ressentiment.
6 Forse per sempre sarai adirato con noi,di generazione in generazione riverserai la tua ira?
6 Seras-tu pour toujours irrité contre nous faut-il que ta colère se prolonge d’âge en âge?
7 Non tornerai tu a ridarci la vita,perché in te gioisca il tuo popolo?
7 Ne vas-tu pas te reprendre, nous donner la vie, que nous ayons plaisir à te louer?
8 Mostraci, Signore, la tua misericordiae donaci la tua salvezza.
8 Fais-nous voir, Seigneur, ta bonté et donne-nous ton salut.
9 Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore:egli annuncia la paceper il suo popolo, per i suoi fedeli,per chi ritorna a lui con fiducia.
9 Comme je voudrais entendre une parole de Dieu, que le Seigneur parle de paix pour son peuple, pour ses fidèles, et qu’ils ne reviennent pas à leur folie.
10 Sì, la sua salvezza è vicina a chi lo teme,perché la sua gloria abiti la nostra terra.
10 Oui, son salut est proche pour ceux qui le craignent et sa Gloire va se poser sur notre terre.
11 Amore e verità s’incontreranno,giustizia e pace si baceranno.
11 Grâce et Fidélité se rencontrent, Justice et Paix s’embrassent,
12 Verità germoglierà dalla terrae giustizia si affaccerà dal cielo.
12 la Fidélité germe de la terre et du haut du ciel, la Justice se penche.
13 Certo, il Signore donerà il suo benee la nostra terra darà il suo frutto;
13 Le Seigneur lui-même va donner ses bienfaits et notre terre donnera son fruit.
14 giustizia camminerà davanti a lui:i suoi passi tracceranno il cammino.14 La droiture marchera devant lui, la paix suivra les traces de ses pas.