Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 85


font
BIBBIA CEI 2008EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.]
2 Sei stato buono, Signore, con la tua terra,hai ristabilito la sorte di Giacobbe.
2 Einst hast du, Herr, dein Land begnadet
und Jakobs Unglück gewendet,
3 Hai perdonato la colpa del tuo popolo,hai coperto ogni loro peccato.
3 hast deinem Volk die Schuld vergeben,
all seine Sünden zugedeckt, [Sela]
4 Hai posto fine a tutta la tua collera,ti sei distolto dalla tua ira ardente.
4 hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm
und deinen glühenden Zorn gedämpft.
5 Ritorna a noi, Dio nostra salvezza,e placa il tuo sdegno verso di noi.
5 Gott, unser Retter, richte uns wieder auf,
lass von deinem Unmut gegen uns ab!
6 Forse per sempre sarai adirato con noi,di generazione in generazione riverserai la tua ira?
6 Willst du uns ewig zürnen,
soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Non tornerai tu a ridarci la vita,perché in te gioisca il tuo popolo?
7 Willst du uns nicht wieder beleben,
sodass dein Volk sich an dir freuen kann?
8 Mostraci, Signore, la tua misericordiae donaci la tua salvezza.
8 Erweise uns, Herr, deine Huld
und gewähre uns dein Heil!
9 Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore:egli annuncia la paceper il suo popolo, per i suoi fedeli,per chi ritorna a lui con fiducia.
9 Ich will hören, was Gott redet:
Frieden verkündet der Herr seinem Volk und seinen Frommen,
den Menschen mit redlichem Herzen. [Sela]
10 Sì, la sua salvezza è vicina a chi lo teme,perché la sua gloria abiti la nostra terra.
10 Sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten.
Seine Herrlichkeit wohne in unserm Land.
11 Amore e verità s’incontreranno,giustizia e pace si baceranno.
11 Es begegnen einander Huld und Treue;
Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
12 Verità germoglierà dalla terrae giustizia si affaccerà dal cielo.
12 Treue sprosst aus der Erde hervor;
Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder.
13 Certo, il Signore donerà il suo benee la nostra terra darà il suo frutto;
13 Auch spendet der Herr dann Segen
und unser Land gibt seinen Ertrag.
14 giustizia camminerà davanti a lui:i suoi passi tracceranno il cammino.14 Gerechtigkeit geht vor ihm her
und Heil folgt der Spur seiner Schritte.