Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 50


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 Salmo. Di Asaf.Parla il Signore, Dio degli dèi,convoca la terra da oriente a occidente.
1 مزمور. لآساف‎. ‎اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها‎.
2 Da Sion, bellezza perfetta,Dio risplende.
2 ‎من صهيون كمال الجمال الله اشرق‎.
3 Viene il nostro Dio e non sta in silenzio;davanti a lui un fuoco divorante,intorno a lui si scatena la tempesta.
3 ‎يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا‎.
4 Convoca il cielo dall’altoe la terra per giudicare il suo popolo:
4 ‎يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه‎.
5 «Davanti a me riunite i miei fedeli,che hanno stabilito con me l’alleanzaoffrendo un sacrificio».
5 ‎اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة‎.
6 I cieli annunciano la sua giustizia:è Dio che giudica.
6 ‎وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
7 «Ascolta, popolo mio, voglio parlare,testimonierò contro di te, Israele!Io sono Dio, il tuo Dio!
7 اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا‎.
8 Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici,i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
8 ‎لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي‎.
9 Non prenderò vitelli dalla tua casané capri dai tuoi ovili.
9 ‎لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة‎.
10 Sono mie tutte le bestie della foresta,animali a migliaia sui monti.
10 ‎لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف‎.
11 Conosco tutti gli uccelli del cielo,è mio ciò che si muove nella campagna.
11 ‎قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي‎.
12 Se avessi fame, non te lo direi:mio è il mondo e quanto contiene.
12 ‎ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها‎.
13 Mangerò forse la carne dei tori?Berrò forse il sangue dei capri?
13 ‎هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس‎.
14 Offri a Dio come sacrificio la lodee sciogli all’Altissimo i tuoi voti;
14 ‎اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
15 invocami nel giorno dell’angoscia:ti libererò e tu mi darai gloria».
15 وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
16 Al malvagio Dio dice:«Perché vai ripetendo i miei decretie hai sempre in bocca la mia alleanza,
16 وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك‎.
17 tu che hai in odio la disciplinae le mie parole ti getti alle spalle?
17 ‎وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك‎.
18 Se vedi un ladro, corri con luie degli adùlteri ti fai compagno.
18 ‎اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك‎.
19 Abbandoni la tua bocca al malee la tua lingua trama inganni.
19 ‎اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا‎.
20 Ti siedi, parli contro il tuo fratello,getti fango contro il figlio di tua madre.
20 ‎تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة‎.
21 Hai fatto questo e io dovrei tacere?Forse credevi che io fossi come te!Ti rimprovero: pongo davanti a te la mia accusa.
21 ‎هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك‎.
22 Capite questo, voi che dimenticate Dio,perché non vi afferri per sbranarvie nessuno vi salvi.
22 ‎افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ‎.
23 Chi offre la lode in sacrificio, questi mi onora;a chi cammina per la retta viamostrerò la salvezza di Dio».23 ‎ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله