Salmi 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide. | 1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγιλωθ. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Ακροασθητι, Κυριε, τους λογους μου? νοησον τον στεναγμον μου. |
2 Porgi l’orecchio, Signore, alle mie parole:intendi il mio lamento. | 2 Προσεξον εις την φωνην της κραυγης μου, Βασιλευ μου και Θεε μου? Διοτι εις σε θελω προσευχηθη. |
3 Sii attento alla voce del mio grido,o mio re e mio Dio,perché a te, Signore, rivolgo la mia preghiera. | 3 Κυριε, το πρωι θελεις ακουσει την φωνην μου? το πρωι θελω παρασταθη εις σε και θελω προσδοκα. |
4 Al mattino ascolta la mia voce;al mattino ti espongo la mia richiestae resto in attesa. | 4 Διοτι δεν εισαι συ Θεος θελων την ασεβειαν? ο πονηρευομενος δεν θελει κατοικει πλησιον σου. |
5 Tu non sei un Dio che gode del male,non è tuo ospite il malvagio; | 5 Ουδε θελουσι σταθη οι αφρονες εμπροσθεν των οφθαλμων σου? μισεις παντας τους εργατας της ανομιας. |
6 gli stolti non resistono al tuo sguardo.Tu hai in odio tutti i malfattori, | 6 Θελεις εξολοθρευσει τους λαλουντας το ψευδος? ο Κυριος βδελυττεται τον ανθρωπον τον αιμοβορον και τον δολιον. |
7 tu distruggi chi dice menzogne.Sanguinari e ingannatori, il Signore li detesta. | 7 Αλλ' εγω δια του πληθους του ελεους σου θελω εισελθει εις τον οικον σου? θελω προσκυνησει προς τον ναον της αγιοτητος σου μετα φοβου σου. |
8 Io, invece, per il tuo grande amore,entro nella tua casa;mi prostro verso il tuo tempio santonel tuo timore. | 8 Κυριε, οδηγησον με εν τη δικαιοσυνη σου, ενεκα των εχθρων μου? κατευθυνον την οδον σου εμπροσθεν μου. |
9 Guidami, Signore, nella tua giustiziaa causa dei miei nemici;spiana davanti a me la tua strada. | 9 Διοτι δεν ειναι εν τω στοματι αυτων αληθεια? η καρδια αυτων ειναι πονηρια? ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων? δια της γλωσσης αυτων κολακευουσι. |
10 Non c’è sincerità sulla loro bocca,è pieno di perfidia il loro cuore;la loro gola è un sepolcro aperto,la loro lingua seduce. | 10 Καταδικασον αυτους, Θεε? ας αποτυχωσι των διαβουλιων αυτων? εξωσον αυτους δια το πληθος των παραβασεων αυτων, διοτι απεστατησαν εναντιον σου. |
11 Condannali, o Dio,soccombano alle loro trame,per i tanti loro delitti disperdili,perché a te si sono ribellati. | 11 Ας ευφραινωνται δε παντες οι ελπιζοντες επι σε? ας χαιρωσι διαπαντος, διοτι συ περισκεπαζεις αυτους? ας καυχωνται ομοιως επι σε οι αγαπωντες το ονομα σου. |
12 Gioiscano quanti in te si rifugiano,esultino senza fine.Proteggili, perché in te si allietinoquanti amano il tuo nome, | 12 Διοτι συ, Κυριε, θελεις ευλογησει τον δικαιον? θελεις περισκεπασει αυτον με ευμενειαν, ως με ασπιδα. |
13 poiché tu benedici il giusto, Signore,come scudo lo circondi di benevolenza. |