Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 5


font
BIBBIA CEI 2008GREEK BIBLE
1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.
1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγιλωθ. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Ακροασθητι, Κυριε, τους λογους μου? νοησον τον στεναγμον μου.
2 Porgi l’orecchio, Signore, alle mie parole:intendi il mio lamento.
2 Προσεξον εις την φωνην της κραυγης μου, Βασιλευ μου και Θεε μου? Διοτι εις σε θελω προσευχηθη.
3 Sii attento alla voce del mio grido,o mio re e mio Dio,perché a te, Signore, rivolgo la mia preghiera.
3 Κυριε, το πρωι θελεις ακουσει την φωνην μου? το πρωι θελω παρασταθη εις σε και θελω προσδοκα.
4 Al mattino ascolta la mia voce;al mattino ti espongo la mia richiestae resto in attesa.
4 Διοτι δεν εισαι συ Θεος θελων την ασεβειαν? ο πονηρευομενος δεν θελει κατοικει πλησιον σου.
5 Tu non sei un Dio che gode del male,non è tuo ospite il malvagio;
5 Ουδε θελουσι σταθη οι αφρονες εμπροσθεν των οφθαλμων σου? μισεις παντας τους εργατας της ανομιας.
6 gli stolti non resistono al tuo sguardo.Tu hai in odio tutti i malfattori,
6 Θελεις εξολοθρευσει τους λαλουντας το ψευδος? ο Κυριος βδελυττεται τον ανθρωπον τον αιμοβορον και τον δολιον.
7 tu distruggi chi dice menzogne.Sanguinari e ingannatori, il Signore li detesta.
7 Αλλ' εγω δια του πληθους του ελεους σου θελω εισελθει εις τον οικον σου? θελω προσκυνησει προς τον ναον της αγιοτητος σου μετα φοβου σου.
8 Io, invece, per il tuo grande amore,entro nella tua casa;mi prostro verso il tuo tempio santonel tuo timore.
8 Κυριε, οδηγησον με εν τη δικαιοσυνη σου, ενεκα των εχθρων μου? κατευθυνον την οδον σου εμπροσθεν μου.
9 Guidami, Signore, nella tua giustiziaa causa dei miei nemici;spiana davanti a me la tua strada.
9 Διοτι δεν ειναι εν τω στοματι αυτων αληθεια? η καρδια αυτων ειναι πονηρια? ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων? δια της γλωσσης αυτων κολακευουσι.
10 Non c’è sincerità sulla loro bocca,è pieno di perfidia il loro cuore;la loro gola è un sepolcro aperto,la loro lingua seduce.
10 Καταδικασον αυτους, Θεε? ας αποτυχωσι των διαβουλιων αυτων? εξωσον αυτους δια το πληθος των παραβασεων αυτων, διοτι απεστατησαν εναντιον σου.
11 Condannali, o Dio,soccombano alle loro trame,per i tanti loro delitti disperdili,perché a te si sono ribellati.
11 Ας ευφραινωνται δε παντες οι ελπιζοντες επι σε? ας χαιρωσι διαπαντος, διοτι συ περισκεπαζεις αυτους? ας καυχωνται ομοιως επι σε οι αγαπωντες το ονομα σου.
12 Gioiscano quanti in te si rifugiano,esultino senza fine.Proteggili, perché in te si allietinoquanti amano il tuo nome,
12 Διοτι συ, Κυριε, θελεις ευλογησει τον δικαιον? θελεις περισκεπασει αυτον με ευμενειαν, ως με ασπιδα.
13 poiché tu benedici il giusto, Signore,come scudo lo circondi di benevolenza.