Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 5


font
BIBBIA CEI 2008NEW JERUSALEM
1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.
1 [For the choirmaster For flutes Psalm Of David] Give ear to my words, Yahweh, spare a thought for mysighing.
2 Porgi l’orecchio, Signore, alle mie parole:intendi il mio lamento.
2 Listen to my cry for help, my King and my God! To you I pray,
3 Sii attento alla voce del mio grido,o mio re e mio Dio,perché a te, Signore, rivolgo la mia preghiera.
3 Yahweh. At daybreak you hear my voice; at daybreak I lay my case before you and fix my eyes on you.
4 Al mattino ascolta la mia voce;al mattino ti espongo la mia richiestae resto in attesa.
4 You are not a God who takes pleasure in evil, no sinner can be your guest.
5 Tu non sei un Dio che gode del male,non è tuo ospite il malvagio;
5 Boasters cannot stand their ground under your gaze. You hate evil-doers,
6 gli stolti non resistono al tuo sguardo.Tu hai in odio tutti i malfattori,
6 liars you destroy; the violent and deceitful Yahweh detests.
7 tu distruggi chi dice menzogne.Sanguinari e ingannatori, il Signore li detesta.
7 But, so great is your faithful love, I may come into your house, and before your holy temple bow down inreverence of you.
8 Io, invece, per il tuo grande amore,entro nella tua casa;mi prostro verso il tuo tempio santonel tuo timore.
8 In your saving justice, Yahweh, lead me, because of those who lie in wait for me; make your way plainbefore me.
9 Guidami, Signore, nella tua giustiziaa causa dei miei nemici;spiana davanti a me la tua strada.
9 Not a word from their lips can be trusted, through and through they are destruction, their throats arewide -- open graves, their tongues seductive.
10 Non c’è sincerità sulla loro bocca,è pieno di perfidia il loro cuore;la loro gola è un sepolcro aperto,la loro lingua seduce.
10 Lay the guilt on them, God, make their intrigues their own downfal ; for their countless offences, thrustthem from you, since they have rebel ed against you.
11 Condannali, o Dio,soccombano alle loro trame,per i tanti loro delitti disperdili,perché a te si sono ribellati.
11 But joy for al who take refuge in you, endless songs of gladness! You shelter them, they rejoice inyou, those who love your name.
12 Gioiscano quanti in te si rifugiano,esultino senza fine.Proteggili, perché in te si allietinoquanti amano il tuo nome,
12 It is you who bless the upright, Yahweh, you surround them with favour as with a shield.
13 poiché tu benedici il giusto, Signore,come scudo lo circondi di benevolenza.