Salmi 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 Signore, il re gioisce della tua potenza!Quanto esulta per la tua vittoria! | 2 Uram, hatalmadon örvend a király, és mérhetetlenül ujjong segítségeden. |
3 Hai esaudito il desiderio del suo cuore,non hai respinto la richiesta delle sue labbra. | 3 Teljesítetted szívének kívánságát, nem tagadtad meg tőle ajkának óhajtását. |
4 Gli vieni incontro con larghe benedizioni,gli poni sul capo una corona di oro puro. | 4 Sőt elébe siettél boldogító áldással, fejére színarany koronát helyeztél. |
5 Vita ti ha chiesto, a lui l’hai concessa,lunghi giorni in eterno, per sempre. | 5 Életet kért tőled, s te megadtad neki, hogy sokáig éljen, időtlen időkig. |
6 Grande è la sua gloria per la tua vittoria,lo ricopri di maestà e di onore, | 6 Segítséged folytán nagy a dicsősége, dicsőséggel és nagy ékességgel ruháztad fel őt. |
7 poiché gli accordi benedizioni per sempre,lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto. | 7 Valóban, áldássá tetted őt mindörökre, megörvendeztetted vidámsággal színed előtt. |
8 Perché il re confida nel Signore:per la fedeltà dell’Altissimo non sarà mai scosso. | 8 Minthogy az Úrban bízik a király, meg nem inog a Fölséges irgalmából. |
9 La tua mano raggiungerà tutti i nemici,la tua destra raggiungerà quelli che ti odiano. | 9 Érje utol kezed minden ellenségedet, érje el jobbod minden gyűlölődet! |
10 Gettali in una fornace ardentenel giorno in cui ti mostrerai;nella sua ira li inghiottirà il Signore,li divorerà il fuoco. | 10 Tedd őket hasonlókká tüzes kemencéhez, abban az időben, amikor megjelensz. Nyelje el őket haragjában az Úr, és a tűz eméssze el őket! |
11 Eliminerai dalla terra il loro frutto,la loro stirpe di mezzo agli uomini. | 11 Pusztítsd el magzataikat a földről, utódaikat az emberek fiai közül! |
12 Perché hanno riversato su di te il male,hanno tramato insidie; ma non avranno successo. | 12 Mert gonoszat határoztak ellened, álnok terveket szőttek, de semmit sem vihettek keresztül. |
13 Hai fatto loro voltare la schiena,quando contro di loro puntavi il tuo arco. | 13 Mert te megfutamítottad őket, íjaddal célba vetted arcukat. |
14 Àlzati, Signore, in tutta la tua forza:canteremo e inneggeremo alla tua potenza. | 14 Kelj fel, Uram, hatalmaddal! Hadd magasztaljuk erődet énekkel és zsoltárral! |