Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
BIBBIA CEI 2008VULGATA
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
1 In finem, pro susceptione matutina. Psalmus David.
2 Signore, il re gioisce della tua potenza!Quanto esulta per la tua vittoria!
2 Deus, Deus meus, respice in me : quare me dereliquisti ?
longe a salute mea verba delictorum meorum.
3 Hai esaudito il desiderio del suo cuore,non hai respinto la richiesta delle sue labbra.
3 Deus meus, clamabo per diem, et non exaudies ;
et nocte, et non ad insipientiam mihi.
4 Gli vieni incontro con larghe benedizioni,gli poni sul capo una corona di oro puro.
4 Tu autem in sancto habitas, laus Israël.
5 Vita ti ha chiesto, a lui l’hai concessa,lunghi giorni in eterno, per sempre.
5 In te speraverunt patres nostri ;
speraverunt, et liberasti eos.
6 Grande è la sua gloria per la tua vittoria,lo ricopri di maestà e di onore,
6 Ad te clamaverunt, et salvi facti sunt ;
in te speraverunt, et non sunt confusi.
7 poiché gli accordi benedizioni per sempre,lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
7 Ego autem sum vermis, et non homo ;
opprobrium hominum, et abjectio plebis.
8 Perché il re confida nel Signore:per la fedeltà dell’Altissimo non sarà mai scosso.
8 Omnes videntes me deriserunt me ;
locuti sunt labiis, et moverunt caput.
9 La tua mano raggiungerà tutti i nemici,la tua destra raggiungerà quelli che ti odiano.
9 Speravit in Domino, eripiat eum :
salvum faciat eum, quoniam vult eum.
10 Gettali in una fornace ardentenel giorno in cui ti mostrerai;nella sua ira li inghiottirà il Signore,li divorerà il fuoco.
10 Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre,
spes mea ab uberibus matris meæ.
11 Eliminerai dalla terra il loro frutto,la loro stirpe di mezzo agli uomini.
11 In te projectus sum ex utero ;
de ventre matris meæ Deus meus es tu :
12 Perché hanno riversato su di te il male,hanno tramato insidie; ma non avranno successo.
12 ne discesseris a me,
quoniam tribulatio proxima est,
quoniam non est qui adjuvet.
13 Hai fatto loro voltare la schiena,quando contro di loro puntavi il tuo arco.
13 Circumdederunt me vituli multi ;
tauri pingues obsederunt me.
14 Àlzati, Signore, in tutta la tua forza:canteremo e inneggeremo alla tua potenza.14 Aperuerunt super me os suum,
sicut leo rapiens et rugiens.
15 Sicut aqua effusus sum,
et dispersa sunt omnia ossa mea :
factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei.
16 Aruit tamquam testa virtus mea,
et lingua mea adhæsit faucibus meis :
et in pulverem mortis deduxisti me.
17 Quoniam circumdederunt me canes multi ;
concilium malignantium obsedit me.
Foderunt manus meas et pedes meos ;
18 dinumeraverunt omnia ossa mea.
Ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me.
19 Diviserunt sibi vestimenta mea,
et super vestem meam miserunt sortem.
20 Tu autem, Domine, ne elongaveris auxilium tuum a me ;
ad defensionem meam conspice.
21 Erue a framea, Deus, animam meam,
et de manu canis unicam meam.
22 Salva me ex ore leonis,
et a cornibus unicornium humilitatem meam.
23 Narrabo nomen tuum fratribus meis ;
in medio ecclesiæ laudabo te.
24 Qui timetis Dominum, laudate eum ;
universum semen Jacob, glorificate eum.
25 Timeat eum omne semen Israël,
quoniam non sprevit, neque despexit deprecationem pauperis,
nec avertit faciem suam a me :
et cum clamarem ad eum, exaudivit me.
26 Apud te laus mea in ecclesia magna ;
vota mea reddam in conspectu timentium eum.
27 Edent pauperes, et saturabuntur,
et laudabunt Dominum qui requirunt eum :
vivent corda eorum in sæculum sæculi.
28 Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ ;
et adorabunt in conspectu ejus universæ familiæ gentium :
29 quoniam Domini est regnum,
et ipse dominabitur gentium.
30 Manducaverunt et adoraverunt omnes pingues terræ ;
in conspectu ejus cadent omnes qui descendunt in terram.
31 Et anima mea illi vivet ;
et semen meum serviet ipsi.
32 Annuntiabitur Domino generatio ventura ;
et annuntiabunt cæli justitiam ejus
populo qui nascetur, quem fecit Dominus.