Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
BIBBIA CEI 2008GREEK BIBLE
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Κυριε, εν τη δυναμει σου θελει ευφραινεσθαι ο βασιλευς? και ποσον θελει υπεραγαλλεσθαι εν τη σωτηρια σου.
2 Signore, il re gioisce della tua potenza!Quanto esulta per la tua vittoria!
2 Την επιθυμιαν της καρδιας αυτου εδωκας εις αυτον, και της αιτησεως των χειλεων αυτου δεν εστερησας αυτον. Διαψαλμα.
3 Hai esaudito il desiderio del suo cuore,non hai respinto la richiesta delle sue labbra.
3 Διοτι προεφθασας αυτον εν ευλογιαις αγαθοτητος? εθεσας επι την κεφαλην αυτου στεφανον εκ καθαρου χρυσιου.
4 Gli vieni incontro con larghe benedizioni,gli poni sul capo una corona di oro puro.
4 Ζωην σε εζητησε, και εδωκας εις αυτον μακροτητα ημερων εις αιωνα αιωνος.
5 Vita ti ha chiesto, a lui l’hai concessa,lunghi giorni in eterno, per sempre.
5 Μεγαλη η δοξα αυτου δια της σωτηριας σου? τιμην και μεγαλοπρεπειαν εθεσας επ' αυτον.
6 Grande è la sua gloria per la tua vittoria,lo ricopri di maestà e di onore,
6 Διοτι εθεσας αυτον ευλογιαν εις τον αιωνα? υπερευφρανας αυτον δια του προσωπου σου.
7 poiché gli accordi benedizioni per sempre,lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
7 Διοτι ο βασιλευς ελπιζει επι τον Κυριον, και δια του ελεους του Υψιστου δεν θελει σαλευθη.
8 Perché il re confida nel Signore:per la fedeltà dell’Altissimo non sarà mai scosso.
8 Η χειρ σου θελει ευρει παντας τους εχθρους σου? η δεξια σου θελει ευρει τους μισουντας σε.
9 La tua mano raggiungerà tutti i nemici,la tua destra raggiungerà quelli che ti odiano.
9 Θελεις καμει αυτους ως καμινον πυρος εν τω καιρω της οργης σου? ο Κυριος θελει καταπιει αυτους εν τω θυμω αυτου? και πυρ θελει καταφαγει αυτους.
10 Gettali in una fornace ardentenel giorno in cui ti mostrerai;nella sua ira li inghiottirà il Signore,li divorerà il fuoco.
10 Θελεις αφανισει απο της γης τον καρπον αυτων, και το σπερμα αυτων απο των υιων των ανθρωπων.
11 Eliminerai dalla terra il loro frutto,la loro stirpe di mezzo agli uomini.
11 Διοτι εμηχανευθησαν κακα εναντιον σου? διελογισθησαν βουλην, αλλα δεν ισχυσαν.
12 Perché hanno riversato su di te il male,hanno tramato insidie; ma non avranno successo.
12 Δια τουτο θελεις καμει αυτους να τρεψωσι τα νωτα, οταν επι τας χορδας σου ετοιμασης τα βελη σου κατα του προσωπου αυτων.
13 Hai fatto loro voltare la schiena,quando contro di loro puntavi il tuo arco.
13 Υψωθητι, Κυριε, εν τη δυναμει σου? θελομεν υμνει και ψαλμωδει την δυναμιν σου.
14 Àlzati, Signore, in tutta la tua forza:canteremo e inneggeremo alla tua potenza.