Salmi 122
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | NOVA VULGATA | 
|---|---|
| 1 Canto delle salite. Di Davide.Quale gioia, quando mi dissero:«Andremo alla casa del Signore!». | 1  Canticum ascensionum. David. Laetatus sum in eo, quod dixerunt mihi: “ In domum Domini ibimus ”. | 
| 2 Già sono fermi i nostri piedialle tue porte, Gerusalemme! | 2 Stantes iam sunt pedes nostri in portis tuis, Ierusalem. | 
| 3 Gerusalemme è costruitacome città unita e compatta. | 3 Ierusalem, quae aedificata est ut civitas, sibi compacta in idipsum. | 
| 4 È là che salgono le tribù,le tribù del Signore,secondo la legge d’Israele,per lodare il nome del Signore. | 4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, testimonium Israel, ad confitendum nomini Domini. | 
| 5 Là sono posti i troni del giudizio,i troni della casa di Davide. | 5 Quia illic sederunt sedes ad iudicium, sedes domus David. | 
| 6 Chiedete pace per Gerusalemme:vivano sicuri quelli che ti amano; | 6 Rogate, quae ad pacem sunt Ierusalem: “ Securi sint diligentes te! | 
| 7 sia pace nelle tue mura,sicurezza nei tuoi palazzi. | 7 Fiat pax in muris tuis, et securitas in turribus tuis! ”. | 
| 8 Per i miei fratelli e i miei amiciio dirò: «Su te sia pace!». | 8 Propter fratres meos et proximos meos loquar: “ Pax in te! ”. | 
| 9 Per la casa del Signore nostro Dio,chiederò per te il bene. | 9 Propter domum Domini Dei nostri exquiram bona tibi. | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ