Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 12


font
BIBBIA CEI 2008JERUSALEM
1 Al maestro del coro. Sull’ottava. Salmo. Di Davide.
1 Du maître de chant. Sur l'octacorde. Psaume de David.
2 Salvami, Signore! Non c’è più un uomo giusto;sono scomparsi i fedeli tra i figli dell’uomo.
2 Sauve, Yahvé! c'en est fait de tes amis, les fidèles ont disparu d'entre les fils d'Adam.
3 Si dicono menzogne l’uno all’altro,labbra adulatrici parlano con cuore doppio.
3 On ne fait que mentir, chacun à son prochain, lèvres trompeuses, langage d'un coeur double.
4 Recida il Signore le labbra adulatrici,la lingua che vanta imprese grandiose,
4 Que Yahvé retranche toute lèvre trompeuse, la langue qui fait de grandes phrases,
5 quanti dicono: «Con la nostra lingua siamo forti,le nostre labbra sono con noi:chi sarà il nostro padrone?».
5 ceux qui disent: "La langue est notre fort, nos lèvres sont pour nous, qui serait notre maître?"
6 «Per l’oppressione dei miseri e il gemito dei poveri,ecco, mi alzerò – dice il Signore –;metterò in salvo chi è disprezzato».
6 A cause du malheureux qu'on dépouille, du pauvre qui gémit, maintenant je me lève, déclareYahvé: j'assurerai le salut à ceux qui en ont soif.
7 Le parole del Signore sono parole pure,argento separato dalle scorie nel crogiuolo,raffinato sette volte.
7 Les paroles de Yahvé sont des paroles sincères, argent natif qui sort de terre, sept fois épuré;
8 Tu, o Signore, le manterrai,ci proteggerai da questa gente, per sempre,
8 toi, Yahvé, tu y veilleras. Tu le protégeras d'une telle engeance à jamais;
9 anche se attorno si aggirano i malvagie cresce la corruzione in mezzo agli uomini.9 de toutes parts les impies s'en iront, comble d'abjection chez les fils d'Adam.