Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 98


font
NOVA VULGATAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Psalmus.
Cantate Domino canticum novum,
quia mirabilia fecit.
Salvavit sibi dextera eius,
et brachium sanctum eius.
1 [Ein Psalm.] Singt dem Herrn ein neues Lied;
denn er hat wunderbare Taten vollbracht. Er hat mit seiner Rechten geholfen
und mit seinem heiligen Arm.
2 Notum fecit Dominus salutare suum,
in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
2 Der Herr hat sein Heil bekannt gemacht
und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker.
3 Recordatus est misericordiae suae
et veritatis suae domui Israel.
Viderunt omnes termini terrae
salutare Dei nostri.
3 Er dachte an seine Huld
und an seine Treue zum Hause Israel. Alle Enden der Erde
sahen das Heil unsres Gottes.
4 Iubilate Deo, omnis terra;
erumpite, exsultate et psallite.
4 Jauchzt vor dem Herrn, alle Länder der Erde,
freut euch, jubelt und singt!
5 Psallite Domino in cithara,
in cithara et voce psalmi;
5 Spielt dem Herrn auf der Harfe,
auf der Harfe zu lautem Gesang!
6 in tubis ductilibus et voce tubae corneae,
iubilate in conspectu regis Domini.
6 Zum Schall der Trompeten und Hörner
jauchzt vor dem Herrn, dem König!
7 Sonet mare et plenitudo eius,
orbis terrarum et qui habitant in eo.
7 Es brause das Meer und alles, was es erfüllt,
der Erdkreis und seine Bewohner.
8 Flumina plaudent manu,
simul montes exsultabunt
8 In die Hände klatschen sollen die Ströme,
die Berge sollen jubeln im Chor
9 a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram.
Iudicabit orbem terrarum in iustitia
et populos in aequitate.
9 vor dem Herrn, wenn er kommt,
um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis gerecht,
die Nationen so, wie es recht ist.