Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 David. Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor. | 1 De David. Hazme justicia, Yahveh, pues yo camino en mi entereza, me apoyo en Yahveh y no vacilo. |
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum. — | 2 Escrútame, Yahveh, ponme a prueba, pasa al crisol mi conciencia y mi corazón; |
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et ambulavi in veritate tua. | 3 está tu amor delante de mis ojos, y en tu verdad camino. |
4 Non sedi cum viris vanitatis et cum occulte agentibus non introibo. | 4 No voy a sentarme con los falsos, no ando con hipócritas; |
5 Odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo. | 5 odio la asamblea de malhechores, y al lado de los impíos no me siento. |
6 Lavabo in innocentia manus meas et circumdabo altare tuum, Domine, | 6 Mis manos lavo en la inocencia y ando en torno a tu altar, Yahveh, |
7 ut auditas faciam voces laudis et enarrem universa mirabilia tua. | 7 haciendo resonar la acción de gracias, todas tus maravillas pregonando; |
8 Domine, dilexi habitaculum domus tuae et locum habitationis gloriae tuae. | 8 amo, Yahveh, la belleza de tu Casa, el lugar de asiento de tu gloria. |
9 Ne colligas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam, | 9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con los hombres sanguinarios, |
10 in quorum manibus iniquitates sunt, dextera eorum repleta est muneribus. | 10 que tienen en sus manos la infamia, y su diestra repleta de soborno. |
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me et miserere mei. | 11 Yo, en cambio, camino en mi entereza; rescátame, ten piedad de mí; |
12 Pes meus stetit in directo, in ecclesiis benedicam Domino. | 12 mi pie está firme en suelo llano; a ti, Yahveh, bendeciré en las asambleas. |