Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 137


font
NOVA VULGATAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Super flumina Babylonis,
illic sedimus et flevimus,
cum recordaremur Sion.
1 An den Strömen von Babel,
da saßen wir und weinten,
wenn wir an Zion dachten.
2 In salicibus in medio eius
suspendimus citharas nostras.
2 Wir hängten unsere Harfen
an die Weiden in jenem Land.
3 Quia illic rogaverunt nos,
qui captivos duxerunt nos,
verba cantionum,
et, qui affligebant nos, laetitiam:
“ Cantate nobis de canticis Sion ”.
3 Dort verlangten von uns die Zwingherren Lieder,
unsere Peiniger forderten Jubel:
«Singt uns Lieder vom Zion!»
4 Quomodo cantabimus canticum Domini
in terra aliena?
4 Wie könnten wir singen die Lieder des Herrn,
fern, auf fremder Erde?
5 Si oblitus fuero tui, Ierusalem,
oblivioni detur dextera mea;
5 Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem,
dann soll mir die rechte Hand verdorren.
6 adhaereat lingua mea faucibus meis,
si non meminero tui,
si non praeposuero Ierusalem
in capite laetitiae meae.
6 Die Zunge soll mir am Gaumen kleben,
wenn ich an dich nicht mehr denke,
wenn ich Jerusalem nicht zu meiner höchsten Freude erhebe.
7 Memor esto, Domine, adversus filios Edom
diei Ierusalem;
qui dicebant: “ Exinanite, exinanite
usque ad fundamentum in ea ”.
7 Herr, vergiss den Söhnen Edoms nicht den Tag von Jerusalem;
sie sagten: «Reißt nieder, bis auf den Grund reißt es nieder!»
8 Filia Babylonis devastans,
beatus, qui retribuet tibi retributionem tuam,
quam retribuisti nobis;
8 Tochter Babel, du Zerstörerin!
Wohl dem, der dir heimzahlt, was du uns getan hast!
9 beatus, qui tenebit
et allidet parvulos tuos ad petram.
9 Wohl dem, der deine Kinder packt
und sie am Felsen zerschmettert!