Salmi 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Canticum ascensionum. David. Laetatus sum in eo, quod dixerunt mihi: “ In domum Domini ibimus ”. | 1 Cantique des montées. De David. J’étais tout joyeux quand on m’a dit “Allons à la maison du Seigneur!” |
2 Stantes iam sunt pedes nostri in portis tuis, Ierusalem. | 2 Nos pas nous ont conduits jusqu’à toi, jusqu’à tes portes, Jérusalem, |
3 Ierusalem, quae aedificata est ut civitas, sibi compacta in idipsum. | 3 Jérusalem, la ville bien bâtie où tout s’assemble dans l’unité. |
4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, testimonium Israel, ad confitendum nomini Domini. | 4 C’est là que montent les tribus, - les tribus du Seigneur, l’assemblée d’Israël - pour louer le nom du Seigneur. |
5 Quia illic sederunt sedes ad iudicium, sedes domus David. | 5 Là se tiennent les cours de justice, les ministères de la maison de David. |
6 Rogate, quae ad pacem sunt Ierusalem: “ Securi sint diligentes te! | 6 Demandez pour Jérusalem la paix, et la sécurité pour qui la porte en son cœur. |
7 Fiat pax in muris tuis, et securitas in turribus tuis! ”. | 7 Que la paix garde tes murs et la sécurité soit en tes palais! |
8 Propter fratres meos et proximos meos loquar: “ Pax in te! ”. | 8 Je pense à mes amis, à mes frères, lorsque je demande pour toi la paix. |
9 Propter domum Domini Dei nostri exquiram bona tibi. | 9 Je pense à la maison du Seigneur notre Dieu et je voudrais pour toi tous les biens. |