Salmi 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 Maskil. Di Davide. Quando era nella caverna. Preghiera. | 1 A Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. I cry with my voice to the LORD, with my voice I make supplication to the LORD, |
| 2 Con la mia voce grido al Signore,con la mia voce supplico il Signore; | 2 I pour out my complaint before him, I tell my trouble before him. |
| 3 davanti a lui sfogo il mio lamento,davanti a lui espongo la mia angoscia, | 3 When my spirit is faint, thou knowest my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me. |
| 4 mentre il mio spirito viene meno.Tu conosci la mia via:nel sentiero dove camminomi hanno teso un laccio. | 4 I look to the right and watch, but there is none who takes notice of me; no refuge remains to me, no man cares for me. |
| 5 Guarda a destra e vedi:nessuno mi riconosce.Non c’è per me via di scampo,nessuno ha cura della mia vita. | 5 I cry to thee, O LORD; I say, Thou art my refuge, my portion in the land of the living. |
| 6 Io grido a te, Signore!Dico: «Sei tu il mio rifugio,sei tu la mia eredità nella terra dei viventi». | 6 Give heed to my cry; for I am brought very low! Deliver me from my persecutors; for they are too strong for me! |
| 7 Ascolta la mia supplicaperché sono così misero!Liberami dai miei persecutoriperché sono più forti di me. | 7 Bring me out of prison, that I may give thanks to thy name! The righteous will surround me; for thou wilt deal bountifully with me. |
| 8 Fa’ uscire dal carcere la mia vita,perché io renda grazie al tuo nome;i giusti mi faranno coronaquando tu mi avrai colmato di beni. |