Salmi 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Maskil. Di Davide. Quando era nella caverna. Preghiera. | 1 I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. |
2 Con la mia voce grido al Signore,con la mia voce supplico il Signore; | 2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble. |
3 davanti a lui sfogo il mio lamento,davanti a lui espongo la mia angoscia, | 3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me. |
4 mentre il mio spirito viene meno.Tu conosci la mia via:nel sentiero dove camminomi hanno teso un laccio. | 4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. |
5 Guarda a destra e vedi:nessuno mi riconosce.Non c’è per me via di scampo,nessuno ha cura della mia vita. | 5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living. |
6 Io grido a te, Signore!Dico: «Sei tu il mio rifugio,sei tu la mia eredità nella terra dei viventi». | 6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. |
7 Ascolta la mia supplicaperché sono così misero!Liberami dai miei persecutoriperché sono più forti di me. | 7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me. |
8 Fa’ uscire dal carcere la mia vita,perché io renda grazie al tuo nome;i giusti mi faranno coronaquando tu mi avrai colmato di beni. |