Salmi 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Rendete grazie al Signore perché è buono,perché il suo amore è per sempre. | 1 Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord: |
2 Rendete grazie al Dio degli dèi,perché il suo amore è per sempre. | 2 You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. |
3 Rendete grazie al Signore dei signori,perché il suo amore è per sempre. | 3 Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet. |
4 Lui solo ha compiuto grandi meraviglie,perché il suo amore è per sempre. | 4 For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession. |
5 Ha creato i cieli con sapienza,perché il suo amore è per sempre. | 5 For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods. |
6 Ha disteso la terra sulle acque,perché il suo amore è per sempre. | 6 Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps. |
7 Ha fatto le grandi luci,perché il suo amore è per sempre. | 7 He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores: |
8 Il sole, per governare il giorno,perché il suo amore è per sempre. | 8 He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast. |
9 La luna e le stelle, per governare la notte,perché il suo amore è per sempre. | 9 He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants. |
10 Colpì l’Egitto nei suoi primogeniti,perché il suo amore è per sempre. | 10 He smote many nations, and slew mighty kings: |
11 Da quella terra fece uscire Israele,perché il suo amore è per sempre. | 11 Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan. |
12 Con mano potente e braccio teso,perché il suo amore è per sempre. | 12 And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel. |
13 Divise il Mar Rosso in due parti,perché il suo amore è per sempre. | 13 Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations. |
14 In mezzo fece passare Israele,perché il suo amore è per sempre. | 14 For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants. |
15 Vi travolse il faraone e il suo esercito,perché il suo amore è per sempre. | 15 The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men's hands. |
16 Guidò il suo popolo nel deserto,perché il suo amore è per sempre. | 16 They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not. |
17 Colpì grandi sovrani,perché il suo amore è per sempre. | 17 They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths. |
18 Uccise sovrani potenti,perché il suo amore è per sempre. | 18 Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them. |
19 Sicon, re degli Amorrei,perché il suo amore è per sempre. | 19 Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron. |
20 Og, re di Basan,perché il suo amore è per sempre. | 20 Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord. |
21 Diede in eredità la loro terra,perché il suo amore è per sempre. | 21 Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem. |
22 In eredità a Israele suo servo,perché il suo amore è per sempre. | |
23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi,perché il suo amore è per sempre. | |
24 Ci ha liberati dai nostri avversari,perché il suo amore è per sempre. | |
25 Egli dà il cibo a ogni vivente,perché il suo amore è per sempre. | |
26 Rendete grazie al Dio del cielo,perché il suo amore è per sempre. |