Salmi 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Dominus regnavit! Commoveantur populi sedet super cherubim, moveatur terra. | 1 Der Herr ist König: Es zittern die Völker. Er thront auf den Kerubim: Es wankt die Erde. |
2 Dominus in Sion magnus et excelsus super omnes populos. | 2 Groß ist der Herr auf Zion, über alle Völker erhaben. |
3 Confiteantur nomini tuo magno et terribili, quoniam sanctum est. | 3 Preisen sollen sie deinen großen, majestätischen Namen. Denn er ist heilig. |
4 Rex potens iudicium diligit: tu statuisti, quae recta sunt, iudicium et iustitiam in Iacob tu fecisti. | 4 Stark ist der König, er liebt das Recht. Du hast die Weltordnung fest begründet, hast Recht und Gerechtigkeit in Jakob geschaffen. |
5 Exaltate Dominum Deum nostrum et adorate ad scabellum pedum eius, quoniam sanctus est. | 5 Rühmt den Herrn, unseren Gott; werft euch am Schemel seiner Füße nieder! Denn er ist heilig. |
6 Moyses et Aaron in sacerdotibus eius, et Samuel inter eos, qui invocant nomen eius. Invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos, | 6 Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen; sie riefen zum Herrn und er hat sie erhört. |
7 in columna nubis loquebatur ad eos. Custodiebant testimonia eius et praeceptum, quod dedit illis. | 7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen; seine Gebote hielten sie, die Satzung, die er ihnen gab. |
8 Domine Deus noster, tu exaudiebas eos; Deus, tu propitius fuisti eis, ulciscens autem adinventiones eorum. | 8 Herr, unser Gott, du hast sie erhört; du warst ihnen ein verzeihender Gott, aber du hast ihre Frevel vergolten. |
9 Exaltate Dominum Deum nostrum et adorate ad montem sanctum eius, quoniam sanctus Dominus Deus noster. | 9 Rühmt den Herrn, unsern Gott, werft euch nieder an seinem heiligen Berge! Denn heilig ist der Herr, unser Gott. |