Salmi 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Dominus regnavit! Commoveantur populi sedet super cherubim, moveatur terra. | 1 Le Seigneur règne, les peuples en ont tremblé; il est là sur les Chérubins, la terre s’affole. |
2 Dominus in Sion magnus et excelsus super omnes populos. | 2 Le Seigneur est dans Sion, très grand, très haut par-dessus tous les peuples. |
3 Confiteantur nomini tuo magno et terribili, quoniam sanctum est. | 3 Ils célèbrent ton Nom, grand et terrible: “Oui, il est saint, |
4 Rex potens iudicium diligit: tu statuisti, quae recta sunt, iudicium et iustitiam in Iacob tu fecisti. | 4 c’est un roi puissant qui aime le droit!” Car tu es venu restaurer la droiture et tu mets en Israël le droit, le juste jugement. |
5 Exaltate Dominum Deum nostrum et adorate ad scabellum pedum eius, quoniam sanctus est. | 5 Exaltez le Seigneur notre Dieu, courbez-vous devant l’arche, il y pose ses pieds, dites: “Oui, il est saint!” |
6 Moyses et Aaron in sacerdotibus eius, et Samuel inter eos, qui invocant nomen eius. Invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos, | 6 Moïse, Aaron étaient ses prêtres, Samuel aussi invoquait son nom. Ils invoquaient le Seigneur et lui leur répondait. |
7 in columna nubis loquebatur ad eos. Custodiebant testimonia eius et praeceptum, quod dedit illis. | 7 De la colonne de nuée il leur parlait, ils observaient ses ordres, les lois qu’il leur donnait. |
8 Domine Deus noster, tu exaudiebas eos; Deus, tu propitius fuisti eis, ulciscens autem adinventiones eorum. | 8 Ô Seigneur, notre Dieu, tu leur répondais, tu étais avec eux un Dieu patient, mais tu ne leur passais rien. |
9 Exaltate Dominum Deum nostrum et adorate ad montem sanctum eius, quoniam sanctus Dominus Deus noster. | 9 Exaltez le Seigneur notre Dieu, adorez-le sur sa sainte montagne, dites: “Oui, il est saint, le Seigneur notre Dieu!” |