Salmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Magistro chori. Filiorum Core. Secundum " Virgines... ".Canticum. | 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
2 Deus est nobis refugium et virtus, adiutorium in tribulationibus inventus est nimis. | 2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; |
3 Propterea non timebimus, dum turbabitur terra, et transferentur montes in cor maris. | 3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. |
4 Fremant et intumescant aquae eius, conturbentur montes in elatione eius. | 4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. |
5 Fluminis rivi laetificant civitatem Dei, sancta tabernacula Altissimi. | 5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. |
6 Deus in medio eius, non commovebitur; adiuvabit eam Deus mane diluculo. | 6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. |
7 Fremuerunt gentes, commota sunt regna; dedit vocem suam, liquefacta est terra. | 7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. |
8 Dominus virtutum nobiscum, refugium nobis Deus Iacob. | 8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. |
9 Venite et videte opera Domini, quae posuit prodigia super terram. Auferet bella usque ad finem terrae, | 9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. |
10 arcum conteret et confringet arma et scuta comburet igne. | 10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. |
11 Vacate et videte quoniam ego sum Deus: exaltabor in gentibus et exaltabor in terra. | 11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. |
12 Dominus virtutum nobiscum, refugium nobis Deus Iacob. |