Salmi 40
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Magistro chori. David. Psalmus. | 1 - Al corifeo. Salmo di David. |
2 Exspectans exspectavi Dominum, et intendit mihi. | 2 Beato chi pensa al miserabile e al povero: nel giorno della sventura lo libererà il Signore. |
3 Et exaudivit clamorem meum et eduxit me de lacu miseriae et de luto faecis; et statuit super petram pedes meos et firmavit gressus meos. | 3 Il Signore lo conserverà e gli darà vita, e beato lo farà sulla terra, e non lo abbandonerà all'animosità de' suoi nemici. |
4 Et immisit in os meum canticum novum, carmen Deo nostro. Videbunt multi et timebunt et sperabunt in Domino. | 4 Il Signore lo soccorrerà sul letto del suo dolore: tutto il suo giaciglio rivolterai [a lui, o Signore] nella sua infermità. |
5 Beatus vir, qui posuit Dominum spem suam et non respexit superbos et declinantes in mendacium. | 5 Io grido: «Signore, abbi pietà di me, sana l'anima mia, perchè ho peccato contro di te». |
6 Multa fecisti tu, Domine Deus meus, mirabilia tua, et cogitationes tuas pro nobis: non est qui similis sit tibi. Si nuntiare et eloqui voluero, multiplicabuntur super numerum. | 6 I miei nemici m'imprecan mali:«Quando morrà egli e perirà il suo nome?». |
7 Sacrificium et oblationem noluisti, aures autem fodisti mihi. Holocaustum et pro peccato non postulasti, | 7 E se [alcuno] entra a veder[mi], fintamente parla; il suo cuore accumula malignità in sè: esce fuori e [le] propala. |
8 tunc dixi: “ Ecce venio. In volumine libri scriptum est de me. | 8 A un tempo contro di me sussurran tutti i miei nemici, contro di me macchinano sciagure per me. |
9 Facere voluntatem tuam, Deus meus, volui; et lex tua in praecordiis meis ”. | 9 Un disegno iniquo han stabilito contro di me, [dicendo]:«Forsechè colui che [ora] giace, non potrà sorgere?». |
10 Annuntiavi iustitiam tuam in ecclesia magna; ecce labia mea non prohibebo, Domine, tu scisti. | 10 Anche l'amico mio, nel quale mi fidavo, che mangiava il mio pane, col più gran tradimento m'ha insidiato. |
11 Iustitiam tuam non abscondi in corde meo, veritatem tuam et salutare tuum dixi. Non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam ab ecclesia magna. | 11 Ma tu, o Signore, abbi pietà di me, e rialzami, e renderò loro [il dovere]! |
12 Tu autem, Domine, ne prohibeas miserationes tuas a me; misericordia tua et veritas tua semper suscipiant me, | 12 Da ciò conoscerò che mi vuoi bene, se non godrà il mio nemico a motivo di me. |
13 quoniam circumdederunt me mala, quorum non est numerus; comprehenderunt me iniquitates meae, et non potui videre. Multiplicatae sunt super capillos capitis mei, et cor meum dereliquit me. | 13 [Sì] per la mia innocenza tu mi proteggerai, e mi stabilirai in faccia a te in eterno! |
14 Complaceat tibi, Domine, ut eruas me; Domine, ad adiuvandum me festina. | 14 Sia benedetto il Signore Iddio d'Israele di secolo in secolo. Così sia! Così sia! |
15 Confundantur et revereantur simul, qui quaerunt animam meam, ut auferant eam. Avertantur retrorsum et erubescant, qui volunt mihi mala. | |
16 Obstupescant propter confusionem suam, qui dicunt mihi: “ Euge, euge ”. | |
17 Exsultent et laetentur in te omnes quaerentes te; et dicant semper: “ Magnificetur Dominus ”, qui diligunt salutare tuum. | |
18 Ego autem egenus et pauper sum; Dominus sollicitus est mei. Adiutor meus et liberator meus tu es; Deus meus, ne tardaveris. |