Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 14


font
NOVA VULGATABIBLES DES PEUPLES
1 Magistro chori. David.
Dixit insipiens in corde suo: “ Non est Deus ”.
Corrupti sunt et abominationes operati sunt;
non est qui faciat bonum.
1 Au maître de chant. De David. L’insensé l’a décidé: “Il n’y a pas de Dieu.” C’est la corruption, c’est l’immoralité: pas un qui fasse le bien.
2 Dominus de caelo prospexit super filios hominum,
ut videret si est intellegens aut requirens Deum.
2 Du haut des cieux le Seigneur se penche sur cette race d’Adam. Il cherche du regard un homme qui vaille, quelqu’un qui recherche Dieu.
3 Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt;
non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
3 Mais tous sont dévoyés, également pervertis. Pas un qui fasse le bien, pas même un seul.
4 Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem,
qui devorant plebem meam sicut escam panis?
Dominum non invocaverunt;
4 Ils ne pensent donc pas, ces gens qui font le mal et qui dévorent mon peuple: c’est là leur pain. Ils ne prient jamais le Seigneur.
5 illic trepidaverunt timore,
quoniam Deus cum generatione iusta est.
5 Mais les voici soudain frappés d’effroi: le Seigneur était là dans le parti des justes!
6 Vos consilium inopis confundetis,
Dominus autem spes eius est.
6 Vous pouviez bien détruire les espoirs du pauvre mais le Seigneur est son refuge.
7 Quis dabit ex Sion salutare Israel?
Cum converterit Dominus captivitatem plebis suae,
exsultabit Iacob, et laetabitur Israel.
7 Quand donc brillera en Sion le salut d’Israël? Quand le Seigneur ramènera son peuple, ce sera la joie en Jacob, Israël sera comblé.