Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 18


font
BIBBIA MARTINIDIODATI
1 Ma Baldad di Sueh rispose, e disse:1 E BILDAD Suhita rispose, e disse:
2 Fino a quando getterete voi le parole? Fatevi prima sapienti, e poi parleremo.2 Fino a quando non metterete fine a’ ragionamenti? Intendete prima, e poi parleremo insieme.
3 Perché ci stimate voi quasi giumenti, e vili sembriamo dinanzi a voi?3 Perchè siamo noi riputati per bestie? E perchè ci avete voi a schifo?
4 O tu, che nel tuo furore laceri l'anima tua, forse a causa di te resterà in abbandono la terra, e le rupi saranno smosse da' siti loro?4 O tu, che laceri l’anima tua nel tuo cruccio, Sarà la terra abbandonata per cagion tua, E saranno le roccie trasportate dal luogo loro?
5 Non è egli vero, che la luce dell'empio si spegnerà, e che non darà splendore la fiamma del suo focolare?5 Sì, la luce degli empi sarà spenta, E niuna favilla del fuoco loro rilucerà.
6 La luce nella sua casa si cangerà in tenebre, e la lucerna che sta sopra di lui si estinguerà.6 La luce sarà oscurata nel lor tabernacolo. E la lor lampana sarà spenta intorno a loro.
7 Egli che camminava si franco si troverà in istrettezze, e il suo consiglio sarà suo precipizio.7 I lor fieri passi saran ristretti, E il lor proprio consiglio li traboccherà abbasso;
8 Perocché egli ha posti i suoi piedi nella rete, e nelle maglie di essa si intrica.8 Perciocchè essi si gitteranno nel laccio co’ piedi loro, E cammineranno sopra la rete.
9 Il suo piede sarà preso al laccio, e la sete contro di lui infierirà.9 Il laccio prenderà loro il calcagno, Il ladrone farà loro forza e violenza.
10 Il laccio è nascoso in terra, e la rete lungo la strada.10 La fune sarà loro nascosta in terra, E la trappola in sul sentiero
11 Da tutte parti lo atterriranno le paure, e impacceranno i piedi di lui.11 Spaventi li conturberanno d’ogn’intorno, E li faranno fuggire in rotta.
12 Robusto com'è cadrà in languore per la fame, e l'inedia indebolirà il suo fianco.12 La lor forza sarà affamata, E la calamità sarà loro apparecchiata allato.
13 Acerbissima morte divorerà la sua bella carnagione, e consumerà le sue braccia.13 Il primogenito della morte divorerà le membra della lor pelle; Divorerà le membra loro.
14 Quel che nudriva la sua fidanza sarà rapito dal suo padiglione, e lui premerà col piede, qual sovrana, la morte.14 La lor confidanza sarà divelta dal lor tabernacolo; E ciò li farà camminare al re degli spaventi.
15 La casa di lui, che più non è, sarà abitata da' suoi compagni, la sua casa sarà profumata col zolfo.15 Abiteranno ne’ lor tabernacoli che non saranno più loro; Ei si spargerà del solfo in su le loro stanze.
16 Le sue più profonde radici si seccheranno, e i rami più alti saranno recisi.16 Disotto le lor radici si seccheranno, E disopra i lor rami saranno tagliati.
17 La memoria di lui perirà sulla terra, e del nome suo ricordanza non si farà nelle piazze.17 La lor memoria perirà d’in su la terra, E non avranno nome alcuno sopra le piazze.
18 Dalla luce sarà cacciato nelle tenebre, e traportato fuori del mondo.18 Saranno spinti dalla luce nelle tenebre, E saranno cacciati fuor del mondo.
19 Sentenza di lui, nè discendenza non resterà nel suo popolo, nulla di lui rimarrà nel paese dove abitava.19 Non avranno figliuoli, nè nipoti fra il lor popolo, Nè alcuno che sopravviva loro nelle loro abitazioni.
20 Della sua perdizione rimarranno attoniti quelli che verran dopo, e inorriditi i suoi coetanei.20 La posterità stupirà del lor giorno, Come gli antenati ne avranno avuto orrore.
21 Così adunque sarà della casa dell'empio, e tale è la condizione di colui, che non conosce Iddio.21 Certo tali saranno gli abitacoli de’ perversi, E tal sarà il luogo di coloro che non conoscono Iddio