Salmi 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | JERUSALEM |
---|---|
1 Salmo.Cantate al Signore un canto nuovo,perché ha compiuto meraviglie.Gli ha dato vittoria la sua destrae il suo braccio santo. | |
2 Il Signore ha fatto conoscere la sua salvezza,agli occhi delle genti ha rivelato la sua giustizia. | 2 Yahvé a fait connaître son salut, aux yeux des païens révélé sa justice, |
3 Egli si è ricordato del suo amore,della sua fedeltà alla casa d’Israele.Tutti i confini della terra hanno vedutola vittoria del nostro Dio. | 3 se rappelant son amour et sa fidélité pour la maison d'Israël. Tous les lointains de la terre ont vu lesalut de notre Dieu. |
4 Acclami il Signore tutta la terra,gridate, esultate, cantate inni! | 4 Acclamez Yahvé, toute la terre, éclatez en cris de joie! |
5 Cantate inni al Signore con la cetra,con la cetra e al suono di strumenti a corde; | 5 Jouez pour Yahvé sur la harpe, au son des instruments; |
6 con le trombe e al suono del cornoacclamate davanti al re, il Signore. | 6 au son de la trompette et du cor acclamez à la face du roi Yahvé. |
7 Risuoni il mare e quanto racchiude,il mondo e i suoi abitanti. | 7 Gronde la mer et sa plénitude, le monde et son peuplement; |
8 I fiumi battano le mani,esultino insieme le montagne | 8 que tous les fleuves battent des mains et les montagnes crient de joie, |
9 davanti al Signore che viene a giudicare la terra:giudicherà il mondo con giustiziae i popoli con rettitudine. | 9 à la face de Yahvé, car il vient pour juger la terre, il jugera le monde en justice et les peuples endroiture. |