Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 6


font
BIBBIA CEI 2008NEW JERUSALEM
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull’ottava. Salmo. Di Davide.
1 [For the choirmaster For strings For the octachord Psalm Of David] Yahweh, let your rebuke to me notbe in anger, your punishment not in the heat of wrath.
2 Signore, non punirmi nella tua ira,non castigarmi nel tuo furore.
2 Have pity on me, Yahweh, for I am fading away. Heal me, Yahweh, my bones are shaken,
3 Pietà di me, Signore, sono sfinito;guariscimi, Signore: tremano le mie ossa.
3 my spirit is shaken to its very depths. But you, Yahweh . . . how long?
4 Trema tutta l’anima mia.Ma tu, Signore, fino a quando?
4 Yahweh, relent and save my life rescue me because of your faithful love,
5 Ritorna, Signore, libera la mia vita,salvami per la tua misericordia.
5 for in death there is no remembrance of you; who could sing your praises in Sheol?
6 Nessuno tra i morti ti ricorda.Chi negli inferi canta le tue lodi?
6 I am worn out with groaning, every night I drench my pil ow and soak my bed with tears.
7 Sono stremato dai miei lamenti,ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio,bagno di lacrime il mio letto.
7 My eyes waste away with vexation. Arrogance from al my foes!
8 I miei occhi nel dolore si consumano,invecchiano fra tante mie afflizioni.
8 Away from me, al evil-doers! For Yahweh has heard the sound of my weeping,
9 Via da me, voi tutti che fate il male:il Signore ascolta la voce del mio pianto.
9 Yahweh has heard my pleading. Yahweh wil accept my prayer.
10 Il Signore ascolta la mia supplica,il Signore accoglie la mia preghiera.
10 Let al my enemies be put to confusion, shaken to their depths, let them retreat in sudden confusion.
11 Si vergognino e tremino molto tutti i miei nemici,tornino indietro e si vergognino all’istante.